<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256</id><updated>2012-02-16T14:44:14.679+08:00</updated><category term='訪問'/><category term='小道消息'/><category term='趣味'/><category term='地圖'/><category term='翻譯'/><category term='技術'/><category term='競賽'/><category term='歐美'/><category term='亞洲'/><category term='本地'/><category term='更新'/><category term='影片'/><title type='text'>2Fort</title><subtitle type='html'>Team Fortress 2的更新訊息、地圖情報、競賽報導及本地社群活動等相關新聞。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>142</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1256980918897098141</id><published>2009-11-12T16:29:00.001+08:00</published><updated>2009-11-12T16:29:41.305+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>Medic Die Another Day...</title><content type='html'>來自Keep Out的-ANG3L-為我們帶來了一部殘忍嗜血的Medic Movie!&lt;br /&gt;近身纏鬥的前置針槍,擊中半個地圖外的狙擊針槍,對空防禦的Airshot針槍&lt;br /&gt;你的隊友在危急時刻不在你身旁?&lt;br /&gt;拿出我們的骨鋸及針槍吧&lt;br /&gt;因為……We will die Another Day!&lt;br /&gt;http://www.pldx.com/movie/919/Medic_Die_Another_Day/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1256980918897098141?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1256980918897098141/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1256980918897098141' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1256980918897098141'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1256980918897098141'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/11/medic-die-another-day.html' title='Medic Die Another Day...'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7421437994953507371</id><published>2009-11-12T16:28:00.001+08:00</published><updated>2009-11-12T16:28:57.625+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Pubbing with the Pyro 2</title><content type='html'>我們都看過那些神Pyro的反彈美技&lt;br /&gt;甚至也見識過了Pyro將Rocketjump使的出神入化&lt;br /&gt;但是老闆......這個能打棒球,能射箭又能噴尿的Pyro實在是作壞了啦&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=_6v4v_vQ440&amp;fmt=22&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7421437994953507371?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7421437994953507371/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7421437994953507371' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7421437994953507371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7421437994953507371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/11/pubbing-with-pyro-2.html' title='Pubbing with the Pyro 2'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2313165612055836094</id><published>2009-09-12T03:56:00.000+08:00</published><updated>2009-09-12T03:58:15.555+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>Homocide: A Medic Movie</title><content type='html'>我們看過了能夠三連Airshot的Soldier、看過了能夠四顆榴彈殺死六個人的Demoman、看過了能在0.01秒內瞄準爆頭的Sniper,但是……你有看過穿梭砲火、拯救隊友殺死敵人於彈指之間的……Medic嗎?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homocide是由Wo0t製作的Frag movie,影片集北美及歐洲各隊堅強Medic最精華的片段於一身,不論是以間髮之差拯救要摔死的隊友,獨力單挑Medic天敵的Scout,甚至是豁出性命以Ubersaw砍殺敵人扭轉局面,通通能在本影片中看到。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pldx.com/movie/812/Homocide_A_Medic_Movie/"&gt;http://www.pldx.com/movie/812/Homocide_A_Medic_Movie/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;下載影片:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/zldiwl1bjjq/Homocide.mp4" target="_blank"&gt;http://www.mediafire.com/file/zldiwl1bjjq/Homocide.mp4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後請不要忘了,再怎麼厲害的玩家,背後一定都有一位辛苦付出的Medic。&lt;br /&gt;全體向你們的Medic行禮!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2313165612055836094?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2313165612055836094/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2313165612055836094' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2313165612055836094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2313165612055836094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/09/homocide-medic-movie.html' title='Homocide: A Medic Movie'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7040814947440756396</id><published>2009-08-23T11:13:00.002+08:00</published><updated>2009-08-23T11:38:20.368+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='地圖'/><title type='text'>Tr_Walkway</title><content type='html'>接下來要為各位介紹的地圖,Tr_Walkway是一張綜合各式各樣練習功能於一身的驚人地圖,從Airshot、Pyro的空氣噴射,到Spy的樓梯刺皆可方便地使用此地圖練習。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本地圖是由&lt;a href="http://elitespygroup.com/"&gt;ESG&lt;/a&gt;的Washipato及Wiseguy149製作。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;請於以下網址取得本地圖：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fpsbanana.com/maps/107794"&gt;http://www.fpsbanana.com/maps/107794&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://forums.tf2maps.net/showthread.php?t=8909"&gt;http://forums.tf2maps.net/showthread.php?t=8909&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安裝方式：&lt;br /&gt;下載並解壓縮後,請將”tf”資料夾放入&lt;br /&gt;“C:\Program Files\Steam\steamApps\&lt;您的SteamID&gt;\team fortress 2”下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;此地圖集合了眾多特殊的練習功能,其特點為：&lt;br /&gt;內建Bot與腳本,讓您練習各種技巧時在也不用冒著生命危險或苦求朋友&lt;br /&gt;各種能調整Bot的開關,使得Bot能最貼近使用者的需求&lt;br /&gt;Bot移動的路徑可藉由開關調整為亂數&lt;br /&gt;簡潔並符合各項需求的地圖結構&lt;br /&gt;方便的傳送功能,穿梭於本地圖將不再讓費時間(須自行綁定按鍵)&lt;br /&gt;就算沒有要練習只是要發洩一下都很適合!&lt;br /&gt;……當然也有所有Tr地圖的基本:您的分數不會被Steam伺服器記錄!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在使用本地圖前,強烈建議先觀看過由原作者Washipato所製作的影片導覽&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xiVzFMO3QVM&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xiVzFMO3QVM&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若您想更深入的了解本地圖各項迷人的可操作處,不仿參閱由本人撰寫的圖文導覽:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img6.imageshack.us/img6/203/trwalkwayrc0001.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;此為地圖畫面,正如稍前所講,地圖精簡但仍包含著各種高度的通道,讓您能從各種角度及方向練習&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img197.imageshack.us/img197/3416/trwalkwayrc0002.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;重生點向右轉,鐵捲門後即為控制室,在本處可以調整各項BOT的設定&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;使用控制室:&lt;br /&gt;靠近各項開關,您的螢幕上便會顯示其作用&lt;br /&gt;要啟動一項開關,您只需簡單的射擊或敲打一下便可&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img197.imageshack.us/img197/5880/trwalkwayrc0003.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;本處為控制BOT職業的開關群,敲打對應該職業武器的開關便能將全部的BOT改為該職業。最左邊的開關是重生所有職業的BOT。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img200.imageshack.us/img200/7995/trwalkwayrc0004c.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;而本處,擁有一個燈號的開關群,則分別控制了：&lt;br /&gt;1:亂數重生BOT的職業&lt;br /&gt;2:重生給Sniper練習爆頭用的BOT※&lt;br /&gt;3:重生給Pyro練習壓縮空氣反彈的職業(Soldier/Demoman)&lt;br /&gt;4:重生輕裝職業(所有125HP的職業)&lt;br /&gt;5:重生一般競爭性(PUG、Scrim、etc..)的職業,包含Scout、Soldier、Demoman、Medic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※本地圖BOT的移動方式為腳本強行移動BOT,所以移動中的BOT模型其實仍是站立不動的,打開此選項後腳本將強迫BOT跑步,如此模型才會符合&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img200.imageshack.us/img200/3227/trwalkwayrc0005.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;本處的開關群則負責:&lt;br /&gt;1:重生較少的BOT(對較低階的電腦可以增進FPS數),當其上的燈號轉為&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;綠色&lt;/span&gt;則代表開啟&lt;br /&gt;2:殺死所有BOT&lt;br /&gt;3:將BOT在地圖的中間就殺死&lt;br /&gt;4:移除所有的BOT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img200.imageshack.us/img200/3377/trwalkwayrc0006.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;本處的開關群則包含各項變數,其上的燈號表示現在開關的作用,此外,靠近開關會顯示現在作用的訊息。各項功能則是:&lt;br /&gt;1:重力設定,可以從預設的800調成600(較輕)或400(更輕)&lt;br /&gt;2:隱形牆壁的設定,地圖中BOT行走的道路兩旁有著只會阻擋BOT的牆壁,以防BOT跑出界外,&lt;br /&gt;將開關轉為&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;藍色&lt;/span&gt;則可以解除牆壁,且跑出界外的BOT會慢慢扣血,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;紅色&lt;/span&gt;則是不會扣血(可能導致BOT無法重生),&lt;br /&gt;本開關是設計給Airshot習用的&lt;br /&gt;3:在地圖的最後將BOT丟向牆壁,&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;紅色&lt;/span&gt;則是關閉,讓BOT”走”下去&lt;br /&gt;4:關閉爆擊&lt;br /&gt;5:隨時補給,在使用本地圖時人物會自動補給以利練習,&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;紅燈&lt;/span&gt;則可以關閉此設定&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img188.imageshack.us/img188/5822/trwalkwayrc0007.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;此處則可調整BOT速度即重生時間,敲打+,-號以增加或減少&lt;br /&gt;左方:調整BOT移動速度&lt;br /&gt;中間:停止BOT的動作及重生&lt;br /&gt;右方:調整BOT重生時間間隔,越小越快&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img188.imageshack.us/img188/5149/trwalkwayrc0008.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;而在剛剛那面牆後面的開關群則控制:&lt;br /&gt;1:本項就留給各位讀者親自發掘&lt;br /&gt;2:BOT瞄準的方向,&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;綠燈&lt;/span&gt;為瞄準正前方,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;藍燈&lt;/span&gt;為瞄準上方(方便Pyro練習反彈或SPY樓梯刺),&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;紅燈&lt;/span&gt;則為瞄準下方(像個真正的Soldier一樣)&lt;br /&gt;3:BOT將會自動回血及彈藥,預設值是關閉&lt;br /&gt;4:BOT重生時自動減少124點血量&lt;br /&gt;5:讓BOT開始進行攻擊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img188.imageshack.us/img188/8884/trwalkwayrc0009.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;最後一組開關群則控制了BOT的迴避模式:&lt;br /&gt;1:BOT將會以隨機的方式前後移動&lt;br /&gt;2:讓BOT開始跳躍&lt;br /&gt;3:讓BOT左右移動&lt;br /&gt;4:調整左右移動的間隔,&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;藍燈&lt;/span&gt;是讓左右移動的距離增加,&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;紅燈&lt;/span&gt;則是減少&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;更快速的移動&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img188.imageshack.us/img188/9418/trwalkwayrc0011.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;顯然,作為SPY想要從圖中位置移動到準星所指之處用走的要走很久&lt;br /&gt;然而,本地圖有個方便的傳送功能,您只需:&lt;br /&gt;1:將你的命令列打開&lt;br /&gt;2:鍵入&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;bind &lt;任意鍵&gt; "tr_teleport"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(上行所指的任意鍵可以是您所喜愛的任一按鍵,舉例來說: &lt;span style="color:#ff9900;"&gt;bind o "tr_teleport"&lt;/span&gt; ,就會讓o有傳送的作用)&lt;br /&gt;3:使用你的武器射擊在地圖上的,黃黑相隔的方塊&lt;br /&gt;4:按下步驟2所綁定的按鍵即可傳送到該方塊對應的位置&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img20.imageshack.us/img20/209/trwalkwayrc0012.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;如此簡單便可以重複的登上高處了,練習Spy的跳斬也能是如此輕鬆寫意&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img20.imageshack.us/img20/7057/trwalkwayrc0013.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;此外,在控制室上方的方塊則會將您傳送到控制室中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;跳躍板&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img30.imageshack.us/img30/1537/trwalkwayrc0014.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;本地圖也包含了能夠用以練習Airshot及空中轉向技巧的跳躍板&lt;br /&gt;關於跳躍板的操作:&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img30.imageshack.us/img30/3361/trwalkwayrc0016.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;1:啟動跳躍板&lt;br /&gt;2:讓跳躍板每次彈上去的力道都不一樣&lt;br /&gt;3:讓跳躍板每次彈出人的角度都不一樣&lt;br /&gt;4:手動控制跳躍板的力道,使用前請先關閉2號開關&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中央坡道&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本地圖BOT路徑的中央有一個隆起的坡道,此坡道對於練習Spy的樓梯刺有相當的幫助,本坡道亦可被調整:&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img30.imageshack.us/img30/2699/trwalkwayrc0017bak.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;1:坡道整體上升&lt;br /&gt;2:坡道整體下降&lt;br /&gt;3:增加坡道的傾斜度(變陡)&lt;br /&gt;4:減少坡道的傾斜度(變緩)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若是需要亦可將坡道完全移除&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img30.imageshack.us/img30/3875/trwalkwayrc0018.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上便是本地圖各項功能的操作法,若是需要更更詳細的解說,請參閱資料夾下的tr_walkway_rc readme.txt檔案&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;敬祝各位能在服用本地圖後得到高深功力,槍槍Airshot,刀刀Leap stab!&lt;br /&gt;並讓我們一起向製作此地圖的Washipato及Wiseguy149歡呼!Cheers!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7040814947440756396?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7040814947440756396/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7040814947440756396' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7040814947440756396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7040814947440756396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/08/trwalkway.html' title='Tr_Walkway'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2546251906641975855</id><published>2009-06-24T05:54:00.000+08:00</published><updated>2009-06-24T05:55:27.295+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>Random Damage</title><content type='html'>想像世界上最出色的玩家齊聚一堂,他們所拍出來的Frag movie會是怎樣?&lt;br /&gt;那就是—Random Damage!&lt;br /&gt;有著我們都再熟悉不過的Dr. Justice、Jh及Remiu等在各個Frag movie常見的玩家，&lt;br /&gt;再加上歐洲最頂尖團隊尚未在Frag movie中露過臉的隱藏寶石，&lt;br /&gt;Random Damage確實是當下TF2 Frag movie中最閃耀的一齣傑作!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pldx.com/movie/650/Random_Damage/"&gt;http://pldx.com/movie/650/Random_Damage/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真是令人為之震懾!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2546251906641975855?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2546251906641975855/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2546251906641975855' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2546251906641975855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2546251906641975855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/06/random-damage.html' title='Random Damage'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1915625985032824044</id><published>2009-06-09T21:04:00.002+08:00</published><updated>2009-06-09T21:07:44.585+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;June 8, 2009, 4:54 pm - Valve - Product Update&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。&lt;br /&gt;更新的內容包含:&lt;br /&gt;Engine&lt;br /&gt;遊戲引擎&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed Day of Defeat: Source server crash when loading dod_jagd.&lt;br /&gt;修正Day of Defeat: Source伺服器在讀取dod_jagd時當機的錯誤。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added a "Discard" button to the item pickup panel.&lt;br /&gt;新增”放棄”按鈕到檢取物品的畫面上。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added a backstab custom death animation to the Heavy.&lt;br /&gt;新增特製的背刺死亡動畫給Heavy。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Changed default for tf_arena_use_queue to 1. This was the original behavior prior to the last update.&lt;br /&gt;更變tf_arena_use_queue指令的預設值為1。這是上一次更新的原本設定。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Changed the Dead Ringer so it can be activated while carrying the flag.&lt;br /&gt;更變Dead Ringer(送終者)讓其能在玩家拾取情報時也能啟動。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increased the Force-A-Nature's damage by 10%.&lt;br /&gt;增加Force-A-Nature(自然力量)的傷害10%。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed not being able to reflect arrows with the Flamethrower.&lt;br /&gt;修正無法使用火焰噴射器反彈箭矢的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed The Huntsman drawing a muzzle flash under lagged conditions.&lt;br /&gt;修正Huntsman(獵槍)在Lag的環境下時,會顯示槍口火花的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed the background color of the Spy disguise panel not always matching his disguise team.&lt;br /&gt;修正Spy的偽裝選擇畫面不總是顯示偽裝隊伍的正確顏色的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed idle players being kicked when the server has tf_arena_use_queue set to 0.&lt;br /&gt;修正當伺服器將tf_arena_use_queue參數設為0時,掛網的玩家被踢出伺服器的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Spies not being able to sap a building if an enemy player was colliding with the building.&lt;br /&gt;修正Spy無法在敵方玩家擠在建築物中時,正確的在建築物上放電子工兵的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed getting a real target ID on an enemy Spy that's disguised as one of your teammates if you are disguised as an enemy.&lt;br /&gt;修正在你偽裝成敵方玩家時,再敵方偽裝成友方隊員的Spy上看到真正的ID的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed the Ambassador not shooting enemy sticky bombs.&lt;br /&gt;修正Ambassador(大使)沒有正確的射擊黏彈的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Spies being able to automatically cloak after uncloaking at the moment of a weapon switch.&lt;br /&gt;修正Spy在切換武器並同時解除隱形時,能自動隱形的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Jarate instantly exploding when thrown in some places, like the final area of Badwater.&lt;br /&gt;修正Jarate(罐子)在某些地方會在丟出後馬上爆炸的錯誤,像是在Badwater的最後區域。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed spectators not having their items removed when they enter spectator mode.&lt;br /&gt;修正旁觀的的道具沒有正確的背移除掉,當他們進入旁觀模式時。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Sniper "civilian" exploit where players could crash the server.&lt;br /&gt;修正Sniper”僵屍”※,並且玩家能用以癱瘓伺服器的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a couple of cases where viable backstabs would fail.&lt;br /&gt;修正背刺會在某些情況下失誤的錯誤。&lt;br /&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;※"僵屍"是指,透過一些特定的步驟,令玩家的外觀在別的玩家的連線端中,看起來成為參考模型,也就是四肢伸直並在移動中也不會移動的樣子。譯者曾聽過部分玩家稱呼此為”僵屍”,故本處亦譯之。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://store.steampowered.com/news/2564/&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1915625985032824044?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1915625985032824044/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1915625985032824044' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1915625985032824044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1915625985032824044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/06/team-fortress-2-update-released.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3370504626873062882</id><published>2009-06-01T18:57:00.001+08:00</published><updated>2009-06-01T18:58:42.205+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>Meet the PROro!2</title><content type='html'>&lt;p&gt;Boodsire回來了!這次他又要帶給我們精彩的......&lt;/p&gt;&lt;p&gt;等等!那是Meet the PROro!2 !&lt;/p&gt;&lt;p&gt;見過不可思議的狙擊功力加上...焰彈槍的奇妙組合吧!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ndZoP4yctqA&amp;amp;fmt=18" target="_blank"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=ndZoP4yctqA&amp;amp;fmt=18&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;更令人驚訝的是:這是在Boodsire的player status中,Pyro總時數僅僅33小時下做出來的!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;想要回顧他在11小時下驚人之舉請前往以下連結:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=A7_SKpZssjE&amp;amp;fmt=22" target="_blank"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=A7_SKpZssjE&amp;amp;fmt=22&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3370504626873062882?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3370504626873062882/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3370504626873062882' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3370504626873062882'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3370504626873062882'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/06/meet-proro2.html' title='Meet the PROro!2'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1970408917510462370</id><published>2009-05-18T01:38:00.002+08:00</published><updated>2009-05-18T21:29:01.507+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Meet the Spy with Chinese subtitles</title><content type='html'>2Fort很榮幸地向各位呈獻:&lt;br /&gt;Meet the Spy 中文字幕版!&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IMZRDMGg-fU&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/IMZRDMGg-fU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;有任何翻譯的錯誤及建議請不吝提出喔:D(我知道我很爛;D)&lt;br /&gt;追記:youtube以經處理好HD了!請點選:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=IMZRDMGg-fU&amp;amp;fmt=22"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=IMZRDMGg-fU&amp;amp;fmt=22&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1970408917510462370?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1970408917510462370/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1970408917510462370' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1970408917510462370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1970408917510462370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/meet-spy-with-chinese-subtitles.html' title='Meet the Spy with Chinese subtitles'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-812997549953701579</id><published>2009-05-17T04:47:00.001+08:00</published><updated>2009-05-17T04:49:43.692+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>tsw.ysw reboRn</title><content type='html'>&lt;p&gt;由Jh seeker等Frag movie編輯後製達人技術支援,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;bonez主導的tsw.ysw reboRn!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這部movie同樣有著華麗但不作做的畫面特效,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;當然精選的Frags也一項也不缺&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.pldx.com/movie/566/tswysw_reboRn/" target="_blank"&gt;http://www.pldx.com/movie/566/tswysw_reboRn/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;tsw.ysw是紐西蘭第一強隊,同時也可說是mad dogz唯一的好敵手&lt;/p&gt;&lt;p&gt;影片所使用的片段取自2009的聯賽與scrim&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-812997549953701579?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/812997549953701579/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=812997549953701579' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/812997549953701579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/812997549953701579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/tswysw-reborn.html' title='tsw.ysw reboRn'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8595742496206250061</id><published>2009-05-15T17:15:00.004+08:00</published><updated>2009-05-15T18:12:52.900+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='小道消息'/><title type='text'>隱藏在Sniper頁面上的彩蛋</title><content type='html'>就在今天早上(美國下午)時,一些玩家興奮地瀏覽著Sniper第三日更新頁面時&lt;br /&gt;其中一部分的人注意到了一個奇妙的畫面:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img33.imageshack.us/my.php?image=spyuncloak.jpg"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img33.imageshack.us/img33/3573/spyuncloak.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;很顯然當Sniper炫耀他的新道具時,另一個致命的Spy在他背後現型啦!&lt;br /&gt;這個畫面據說只持續了短短幾分鐘,所幸有人留下畫面&lt;br /&gt;當然此圖一被貼到網路上,自然有許多人懷疑這是用PS做出來的&lt;br /&gt;但也有許多人聲稱他們真得有親眼見到,原討論串:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=860180"&gt;http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=860180&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自然這也在外國掀起一股討論的風暴,難道Spy將會跟著與Sniper更新嗎?&lt;br /&gt;又或者那個Sniper根本就是Spy呢?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外Sniper身後的Spy也有許多處有趣的地方&lt;br /&gt;他掉在地上的左輪手槍顯然是金褐色的,外型也相當不同;另外他的左手也握著類似懷錶的東西&lt;br /&gt;究竟Spy會不會sapping our update呢?讓我們拭目以待!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8595742496206250061?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8595742496206250061/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8595742496206250061' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8595742496206250061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8595742496206250061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/sniper.html' title='隱藏在Sniper頁面上的彩蛋'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-9186942502501220865</id><published>2009-05-15T06:11:00.003+08:00</published><updated>2009-05-15T06:22:23.412+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>TF2 - Super Smash Brothers 64 Intro</title><content type='html'>&lt;a href="http://img39.imageshack.us/my.php?image=supersmashbros.jpg"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img39.imageshack.us/img39/1961/supersmashbros.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;連Valve都曾讚不已的Machinima ,由&lt;a class="hLink fn n contributor" onmousedown="urchinTracker('/Events/VideoWatch/ChannelNameLink');" href="http://www.youtube.com/user/AyesDyef"&gt;AyesDyef&lt;/a&gt;製作的&lt;br /&gt;TF2 - Super Smash Brothers 64 Intro !&lt;br /&gt;任天堂明星大亂鬥64與Team Fortress的完美融合&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=9bbH632PSpw&amp;amp;fmt=22"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=9bbH632PSpw&amp;amp;fmt=22&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;與大亂鬥片頭的比較版&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=vVo3xT3cHBA&amp;amp;fmt=22"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=vVo3xT3cHBA&amp;amp;fmt=22&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2504"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2504&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-9186942502501220865?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/9186942502501220865/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=9186942502501220865' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/9186942502501220865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/9186942502501220865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/tf2-super-smash-brothers-64-intro.html' title='TF2 - Super Smash Brothers 64 Intro'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1554862143964101936</id><published>2009-05-14T06:30:00.001+08:00</published><updated>2009-05-14T06:32:20.125+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>TF2 Top10 Play's of the Week #4</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=OLakCCMi1YM&amp;amp;fmt=22"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=OLakCCMi1YM&amp;amp;fmt=22&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Well, 它是Top Ten系列的第四集。&lt;br /&gt;還需要任何解釋嗎?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1554862143964101936?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1554862143964101936/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1554862143964101936' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1554862143964101936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1554862143964101936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/tf2-top10-plays-of-week-4.html' title='TF2 Top10 Play&apos;s of the Week #4'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6797490792038033937</id><published>2009-05-13T19:02:00.002+08:00</published><updated>2009-05-13T19:05:00.621+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>THE SNIPER UPDATE</title><content type='html'>由RUSTy_R!VENT.翻譯及製作的Sniper更新頁面&lt;br /&gt;讓我們給她精湛的網頁編排及改圖手法鼓掌!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twf.tw/tf2updates/sniper/"&gt;http://twf.tw/tf2updates/sniper/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6797490792038033937?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6797490792038033937/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6797490792038033937' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6797490792038033937'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6797490792038033937'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/sniper-update.html' title='THE SNIPER UPDATE'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4254398371485694952</id><published>2009-05-10T21:50:00.002+08:00</published><updated>2009-05-10T22:00:07.028+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Team DRUIDZ: Dr. Justice</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.pldx.com/movie/46/Team_DRUIDZ_Dr_Justice_Frag_Movie/"&gt;http://www.pldx.com/movie/46/Team_DRUIDZ_Dr_Justice_Frag_Movie/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=T8f2zTT1KqQ&amp;amp;fmt=22"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;來自隊伍Druidz. ,也就是ETF2L常勝隊伍的Dr. Justice所帶來的Demoman Frag movie!&lt;br /&gt;富滿創意的編輯手法,完美的後期製作畫面處理,當然還少不了令人嘆為觀止的Skill!&lt;br /&gt;請享受Team DRUIDZ: dr.Justice frag movie !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外本movie也能在:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://files.filefront.com/dr+justicemp4/;12930008;/fileinfo.html" target="_blank"&gt;http://files.filefront.com/dr+justicemp4/;12930008;/fileinfo.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;下載保存&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4254398371485694952?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4254398371485694952/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4254398371485694952' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4254398371485694952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4254398371485694952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/team-druidz-dr-justice.html' title='Team DRUIDZ: Dr. Justice'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5149916896383665800</id><published>2009-05-07T23:49:00.000+08:00</published><updated>2009-05-07T23:52:16.599+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>You better hold onto your head, mate</title><content type='html'>&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img24.imageshack.us/img24/8444/sniperholdontoyourheadx.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Sniper可說是一個需要相當心力才能做出更新的職業。特別是,要設計一把Sinper Rifle的替換方案真的是一項挑戰。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要知道為何是挑戰,我們必須回顧過去,非常過去,穿越時間的迷霧,直到恐龍仍行走在大地上,也正是我們開始設計TF2的時候。&lt;br /&gt;如果需要的話,你可以一邊聽Doctor Who Theme一邊閱讀。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在我們的多人連線FPS,玩家們總是不斷的去死。死亡是一項在我們遊戲中的強大機制,幫助你評估自己與對手相差的實力,以及每一個戰術上的實際可行性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;作為一群絕望的樂觀主義者,我們希望死亡是你們能確確實實感受到的。當我們開始製作TF2,也就是22年前,我們決定調查玩家們對他們在TFC中的死亡感受是如何。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;我們的理論是,如果要讓玩家真正的記住他們的死亡的話,玩家們必須要感覺到如果他們做出了什麼不一樣的動作的話,他們就可以避開他們的死亡。我們發現有兩大重點在這項理論當中:&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;首先是你能不能知道是什麼殺死了你。如果你不知道是什麼殺死了你,那麼這個死亡對你而言就沒做出應要有的回饋,你也就無法找出如果你做些什麼不一樣的就不會死。不出乎我們意料的,不明究理的死亡強烈的惡化玩家的心情,而且也相當程度地阻止新玩家玩這個遊戲。試著要減少在TF2中這些死亡的過程最後是由許多方法達成。這就是我們選擇要移除TFC中玩家特殊手榴彈的其中一個原因,因為這些手榴彈便是造成這些死亡的主要原因之一。它也是導引我們創造出死亡快照的主要目的之一。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;第二部分則是你能否感覺到有在”應付”殺死你的玩家。被某位你沒有去應付的玩家殺死,特別是在你全心全力應付另一位玩家時,是相當令人不爽的。更糟的是,就算你想要去應付他,你仍然無法做到時。在那種情況時,你將相當難以相信你有辦法做出什麼事情來保住小命。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;從以上看來,由其是第二點,可說是所有對於Sniper恨意的根本。因為你總是在前線對付其他某人時被他們殺死,而且大部分的時間Sniper總是躲在遠到就算沒有敵人煩你,你也打不到他的地方。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;事實上,Sniper的目標便是要創造那樣的關係:他們正是特別想要對付,那些堅持要打他們射程之外的Sniper的玩家,因為這便是他們的主要優勢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這些就是把我們帶回Sniper Rifle解鎖的議題。為了努力減少玩家面對Sniper時部分的惡劣心情,我們決定最終要創造出一個解鎖是鼓勵Sniper與他們的目標拉近一點距離的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;我們希望讓他們放棄一點點他們的主要優勢,並給回他們一點其他的東西,讓被Sniper們殺死的對手感到能有與Sniper交戰過,而且如果他們能表現得更好的話,說不定他們能存活下來。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2477 &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5149916896383665800?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5149916896383665800/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5149916896383665800' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5149916896383665800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5149916896383665800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/you-better-hold-onto-your-head-mate.html' title='You better hold onto your head, mate'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6283090614966888278</id><published>2009-05-07T23:47:00.000+08:00</published><updated>2009-05-07T23:49:50.485+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>I'm gonna be all over ya like shingles</title><content type='html'>&lt;a href="http://img24.imageshack.us/my.php?image=ganggarrison.jpg"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img24.imageshack.us/img24/9821/ganggarrison.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;此外,一個小筆記:那群Gang Garriso的了不起傢伙們剛剛釋出了v2.1在他們的網頁上&lt;a href="http://www.ganggarrison.com/"&gt;their webpage&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;我們玩過了很多次2.0版,而且等不及要玩更多2.1版。這次他們更新了一大堆新內容,從佔領點模式到死亡快照到Manviches,所以就算你以前玩過這個遊戲了,你還是該到他們那看看全新的內容!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2479&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6283090614966888278?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6283090614966888278/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6283090614966888278' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6283090614966888278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6283090614966888278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/im-gonna-be-all-over-ya-like-shingles.html' title='I&apos;m gonna be all over ya like shingles'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1814688126608492235</id><published>2009-05-02T19:10:00.000+08:00</published><updated>2009-05-02T19:11:20.817+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Updated cp_egypt with changes based on player feedback, added additional health/ammo and updated routes&lt;br /&gt;根據玩家的回饋做出Cp_Egypt的更新,新增額外的血包/彈藥包及更新過後的路徑。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Additional character loadout menu changes to support future features&lt;br /&gt;額外的角色選取畫面以配合未來的更新。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2470/"&gt;http://store.steampowered.com/news/2470/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1814688126608492235?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1814688126608492235/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1814688126608492235' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1814688126608492235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1814688126608492235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/team-fortress-2-update-released.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8388136783874839658</id><published>2009-05-01T18:26:00.001+08:00</published><updated>2009-05-01T18:28:48.709+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>100 Reflection Kills</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.pldx.com/movie/517/100_Reflection_Kills/"&gt;http://www.pldx.com/movie/517/100_Reflection_Kills/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;一位Pyro,一把Flamethrower,致命的壓縮空氣。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8388136783874839658?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8388136783874839658/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8388136783874839658' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8388136783874839658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8388136783874839658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/05/100-reflection-kills.html' title='100 Reflection Kills'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-210169165580418518</id><published>2009-04-30T20:47:00.004+08:00</published><updated>2009-04-30T20:54:08.329+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='訪問'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Robin Walker專訪-談TF2未來之方向</title><content type='html'>原文by &lt;a href="http://www.shacknews.com/features.x?author=Nick+Breckon"&gt;Nick Breckon&lt;/a&gt;自Shacknews:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=1124"&gt;http://www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=1124&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上一次更新包含了一些相當謎樣的內容,主要是那50格的,裝著所有額外得到道具的道具箱,以及一個新的頭部欄位在原本的武器選擇畫面中。&lt;br /&gt;自然地,這樣悄悄的更新在玩家社群中掀起了一股推敲猜測的風暴。&lt;br /&gt;究竟Valve會做出多少那些像是WoW般的變動?什麼時候我能幫Heavy買一頭超炫的坐騎?&lt;br /&gt;事實上,頭部的帽子將會完全是僅提供裝飾之用—至少在它們剛釋出時。&lt;br /&gt;Valve的Robin Walker告訴了我們TF2的製作群正在欣喜地體驗這些RPG式的元素,並且計畫著緩慢的將這些成分加入TF2,為的是要”精細測量這些更新帶來的衝擊—同時在遊戲本身或是玩家社群。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“主要的變動是要分解成就與解鎖武器,正是我們在過去的角色包中收到的負面回饋主要來源”Walker說”它將會提供給玩家數種不同的方法來取得新道具,並有著一個隨著時間慢慢增加新道具的計畫。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;請閱讀我們完整對Robin Walker的訪問,回答我們最迫切希望知道的問題—何時這些新內容會釋出?TF2究竟會朝向哪裡前進?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;頭部欄位的道具將會在Sniper的更新前釋出嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:我們的計畫是在Sniper更新前釋出這些頭部道具,但如果時間趕不上自然它會跟著Sniper更新一起。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;基本上,這些道具會如何出現?它們會在玩家殺死另一個玩家後隨機地掉出嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:我們正在做各種不同的嘗試,但第一批新道具並不會出現在遊戲本身中,因為這樣就會令從伺服器端作弊成為可能。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;這些道具會附帶著能衝擊遊戲的額外效果嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:現在它們全都只是用來裝飾的,但顯然如果它們能做到更多的話自然是更有趣。&lt;br /&gt;增加這些道具而完全不變動遊戲內容似乎是解決首要問題—不破壞TF2鮮明的角色分工的好方法。&lt;br /&gt;同時這也展開了一條令我們感興趣的道路:如何讓玩家能決定更多它們腳色的外型。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;所以你的意思是說,你們仍在考慮究竟是否要加入會不僅僅衝擊角色外觀,而是遊戲本身的額外道具/武器嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:我們的計畫是做出不僅僅是裝飾用而以的道具,不過我們一次只會踏出一小步,如此我們才能測量每一次的更變,同時在遊戲本身及玩家社群中。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;你們有任何關於消耗品的計畫嗎?如果有,這些消耗品會綁定在個別角色上,或是所有角色使用一個共通的倉庫?&lt;br /&gt;Robin Walker:簡單的說:可能。一部份我們想要進行這些設計計畫的原因便是TF2是集合許多玩家提供的大量有趣點子的製品。&lt;br /&gt;這意味著如果我們搞砸了,我們也能很快的發現,這在我們想要嘗試新點子時可是相當有用的方法。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;我們要期待以後會看到如胸部、足部及腰帶的欄位被新增嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:請往上看那個”可能”。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;玩家們能夠交換道具嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:這是一個我們會希望聽聽玩家意見的好例子,如果這是他們希望的,嗯,那當然你們能期待這項功能。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;許多玩家正熱切關注中的是為何現在能從背包中永久的刪除掉那些得來不易的解鎖武器?這些武器應該被刪除掉嗎?這個系統在未來中又會有什麼意義?&lt;br /&gt;Robin Walker:當然不用。我們已經在更新訊息上使用了一些強烈的措辭來防止玩家們這麼做,但當下個更新釋出時,他們將能找到所有道具,包含先前被他們刪除掉的那些。&lt;br /&gt;我們將這個功能在上個更新時一併放出,就算完全沒有理由去使用它,的原因是為了得到一些真實世界的測試。&lt;br /&gt;所以謝啦!那270位一頭衝去刪除他們武器的人!另外,這給了我們的客服部門一些處理由這個系統引起的,將來不可避免出現的客戶問題一點練習。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;新的背包/頭部系統將會成為一個獨立的遊戲模式?或是將會被放入TF2遊戲全體中?&lt;br /&gt;Robin Walker:將會被放入TF2全體中。主要的變動只是要分離程就與解鎖武器,我們先前的角色包的主要負面回饋來源。&lt;br /&gt;頭部的欄位在現在僅僅只是提供裝飾,所以也沒有任何一點的平衡問題,在所有現行的遊戲模式中。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;有任何關於”原味”遊戲模式的過濾器,濾掉那些新增的道具,讓那些想要快速的進入遊戲核心的玩家能找到他們想要的遊戲種類的計畫嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:我們在這一塊區域上收到的所有請求幾乎全來自以競技為主的玩家。雖然現在我們不認為這項更新會帶給競技什麼樣的麻煩,我們也留意到了競技聯盟希望控制玩家們使用些什麼,所以我們仍在思考要怎麼做才有幫助。&lt;br /&gt;但我們也如同以往一樣樂觀。我們相信越多有趣及有效的選擇這些競技玩家得到,越多的深度他們能用以增加他們的優勢。如果他們被禁止探索這些新道具所帶來的戰術可能性,那將會非常可惜。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;非常多的玩家喜愛著成就/解鎖武器的系統,但”努力取得”嚇走了許多認為TF2是個輕鬆上手遊戲的玩家。你能體諒後者嗎?&lt;br /&gt;Robin Walker:這些玩家提供的回饋,在其它各式玩家之中,是這個更新的主要推手。我們將會提供玩家數種方法來得到新道具—同時有個最終加入更多的計畫。&lt;br /&gt;部分玩家會希望使用他們的技術來得到,其他玩家則希望更輕鬆一點。我們努力的終點是要確保所有玩家都能得到獲得新道具的樂趣,並細心考量哪個更符合他們的遊玩風格而留下。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;一個無關主題的問題:”Meet the”系列影片已經完成了嗎?或者我們要期待剩下的?&lt;br /&gt;Robin Walker:沒有,我們還未完成。我們還有Pyro、Medic跟Spy。好酒沉甕底呀!&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;你能談談關於TF2漫畫版的事嗎?它們會是完全的網路漫畫?免費?有連串的劇情或是單元劇?&lt;br /&gt;Robin Walker:我們還未準備好來討論TF2漫畫,抱歉。&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Shack:&lt;/span&gt;謝謝Robin。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-210169165580418518?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/210169165580418518/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=210169165580418518' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/210169165580418518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/210169165580418518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/robin-walker-tf2.html' title='Robin Walker專訪-談TF2未來之方向'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6893978986517489094</id><published>2009-04-29T18:33:00.002+08:00</published><updated>2009-04-29T18:40:42.156+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Pandemic</title><content type='html'>由enigma所執導的,Pandemic團隊的Frag movie!&lt;br /&gt;Pandemic也是在美國大型聯盟如cevo中屢屢打進決賽,取得冠軍的隊伍。&lt;br /&gt;現在請坐好,享受來自世界頂端的人們帶來的結彩絕倫Frag movie吧!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pldx.com/movie/469/Pandemic/"&gt;http://www.pldx.com/movie/469/Pandemic/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嗯?是不是許多地方都有點眼熟呢?&lt;br /&gt;沒錯,這部movie的Frag都是取自於Pandemic在2009年度中的比賽。&lt;br /&gt;其中的許多也被Top ten系列給收錄進去了。&lt;br /&gt;不過這次是"Movie"所以配上動聽的配樂,以及精湛的編輯手法,相信也能給各位一次不同於Top ten的風味!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6893978986517489094?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6893978986517489094/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6893978986517489094' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6893978986517489094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6893978986517489094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/pandemic.html' title='Pandemic'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5810218477065142196</id><published>2009-04-26T00:27:00.002+08:00</published><updated>2009-04-26T00:38:52.463+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Spadebox The Movie</title><content type='html'>來自澳洲的隊伍 Spadebox&lt;br /&gt;並由Seeker執導,影片中展示了許多不可思議反應速度的射擊&lt;br /&gt;請享用在Pldx上的高畫質影片!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pldx.com/movie/37/Spadebox_The_Movie/"&gt;http://www.pldx.com/movie/37/Spadebox_The_Movie/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5810218477065142196?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5810218477065142196/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5810218477065142196' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5810218477065142196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5810218477065142196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/spadebox-movie.html' title='Spadebox The Movie'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3310399166684186159</id><published>2009-04-23T18:18:00.003+08:00</published><updated>2009-04-23T18:29:27.324+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='小道消息'/><title type='text'>由GCF檔一窺未來更新?</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;原文由&lt;a title="Posts by Dracula Guy" href="http://www.ubercharged.net/author/draculaguy/"&gt;Dracula Guy&lt;/a&gt;撰寫&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ubercharged.net/2009/04/21/a-look-at-tf2%e2%80%99s-soon-to-be-used-content-part-25/"&gt;http://www.ubercharged.net/2009/04/21/a-look-at-tf2%e2%80%99s-soon-to-be-used-content-part-25/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有道是在Valve那不明究裡莫名奇妙的50格"背包"更新後&lt;br /&gt;這位Dracula老兄解開了GCF檔要一探究竟&lt;br /&gt;然後呈現在我們眼前的是--&lt;br /&gt;(以下部分節錄)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;＊１&lt;br /&gt;“InventoryCountOne” ”(1 OTHER IN INVENTORY)”“InventoryCountMany” ”(%s1 OTHERS IN INVENTORY)” &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“NoItemsExistLong” ”(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“NoItemsFoundShort” ”(NO ITEMS FOUND YET)”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“NoItemsFoundLong” ”(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“NoItemsAvailableTitle2″ “BASE INVENTORY ONLY.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊２&lt;br /&gt;“DiscardExplanation” ”You picked up this item but you don’t have room for it in your pack.”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“DiscardExplanation2″ ”Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away.”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;＊３&lt;br /&gt;“LoadoutSlot_Grenade” ”Grenade”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“LoadoutSlot_Building” ”Building”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“LoadoutSlot_pda” ”Primary PDA”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“LoadoutSlot_pda2″ ”Secondary PDA”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;ItemTypeDesc” ”Level %s1 %s2″ // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: “Level 4 Medigun”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;＊４&lt;br /&gt;// Attribute descriptions“Attrib_ClipSize_Positive” ”+%s1% Clip size”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_ClipSize_Negative” ”%s1% Clip size”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_UberchargeRate_Positive” ”+%s1% ÜberCharge rate”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_UberchargeRate_Negative” ”%s1% ÜberCharge rate”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_DamageDone_Positive” ”+%s1% Damage done”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_DamageDone_Negative” ”%s1% Damage done”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_HealRate_Positive” ”+%s1% Heal rate”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_HealRate_Negative” ”%s1% Heal rate”“Attrib_FireRate_Positive” ”+%s1% Faster firing speed”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_FireRate_Negative” ”%s1% Slower firing speed”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_OverhealAmount_Positive” ”+%s1% Overheal bonus”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_OverhealDecay_Disabled” ”Overheal bonus doesn’t decay”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_OverhealDecay_Positive” ”Overheal bonus decays %s1% slower”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_OverhealDecay_Negative” ”Overheal bonus decays %s1% faster”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_HealOnHit_Positive” ”+%s1 Health on hit”“Attrib_HealOnHit_Negative” ”%s1 Health on hit”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_CritChance_Positive” ”+%s1 Critical hit chance”“Attrib_CritChance_Negative” ”%s1 Critical hit chance”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_CritChance_Disabled” ”No critical hits”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_AddUber_OnHit_Positive” ”Add %s1% ÜberCharge on hit”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_Medigun_CritBoost” ”ÜberCharge grants 100% critical chance”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_DamageDoneBonus_Positive” ”+%s1% Damage bonus on hit”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_CritVsBurning” ”100% Critical hit vs burning players”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning” ”%s1% damage vs non-burning players”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_NoCritVsNonBurning” ”No critical hits vs non-burning players”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_ModFlamethrowerPush” ”No compression blast”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_ModFlamethrower_BackCrits” ”100% Critical hits from behind”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_MaxHealth_Positive” ”+%s1 Max health”“Attrib_FistsHaveRadialBuff” ”On Kill: +50 Health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_CritBoost_OnKill” ”On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_Slow_Enemy_OnHit” ”%s1% chance to slow target on hit”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_Spread_Negative” ”%s1% shot spread penalty”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_BatLaunchesBalls” ”This bat knocks out a mean stun ball”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned” ”%s1% damage vs non-stunned players”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_Scattergun_HasKnockback” ”Knockback on the target and shooter”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_BulletsPerShot_Bonus” ”+%s1% bullets per shot”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Attrib_NoDoubleJump” ”Disables double jump”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊５&lt;br /&gt;“TF_Wearable_Headgear” ”Headgear”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Scout” ”Batter’s Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Sniper” ”Tooth Belt”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Soldier” ”Soldier’s Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Demoman” ”Fro”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Medic” ”Medic’s Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Pyro” ”Pyro’s Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Heavy” ”Football Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Engineer” ”Mining Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;“TF_Unique_Headgear_Spy” ”Spy’s Helmet”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在讓我們來對現有的現所做些推測:&lt;br /&gt;由＊１可以看出,或許同種類的解鎖將可以重覆取得,其中有著"一個(或數個)同樣的武器在背包中"出現。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;由＊２則能推論,你將有機會"撿起"新武器,但若你的背包空間不足,則你必須選擇放棄該武器或是把背包清空出一個位子來。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊３則顯示了"手榴彈" "建築" "主要PDA" "次要PDA"的欄位,或許如同目前的"HEAD"欄位一般,會被加入角色解鎖選取畫面中。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊４則是全部中最令人感到興趣的部分,它提到了各式武器的"特質"&lt;br /&gt;其中像是“Attrib_ModFlamethrower_BackCrits”我們都知道這是Back Burner的特質。&lt;br /&gt;但如“Attrib_FistsHaveRadialBuff” ”On Kill: +50 Health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates” 這般的敘述到是從沒見過。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊５則是對於目前空無一物的"HEAD"欄位作出解釋:&lt;br /&gt;“TF_Unique_Headgear_Scout” ”Batter’s Helmet” 打者頭盔 &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Sniper” ”Tooth Belt” 獸牙頭帶&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Soldier” ”Soldier’s Helmet” 士兵頭盔&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Demoman” ”Fro” 爆炸頭(lol!)&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Medic” ”Medic’s Helmet” 軍醫頭盔&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Pyro” ”Pyro’s Helmet” 縱火狂頭盔&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Heavy” ”Football Helmet” 足球頭盔&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Engineer” ”Mining Helmet” 採礦頭盔&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;“TF_Unique_Headgear_Spy” ”Spy’s Helmet” 間諜頭盔&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;總結以上,或許以後在遊戲中你能像其他RPG遊戲一般打寶,武器後的等級可能也將變得有意義。&lt;br /&gt;並且如果你打到了Lv11的Natascha,你可能會想要用背包中的新功能永久的刪除到Lv8的那把。&lt;br /&gt;另外Grenade的欄位?Valve不是承諾我們不會有手榴彈了嗎?&lt;br /&gt;頭部的部份有可能Valve尚未完全設計出,畢竟有很多"角色名子+頭盔"的組合出現。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外這個或許不能太認真看待,畢竟這些可能是像某些其他GCF下的武器模組一樣,永遠不會出現在遊戲中的。&lt;br /&gt;也有可能是Valve故意誤導(他們之前在更新的網頁中藏過特殊的字眼)&lt;br /&gt;總之,有夢最美,希望相隨 :P&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3310399166684186159?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3310399166684186159/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3310399166684186159' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3310399166684186159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3310399166684186159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/gcf.html' title='由GCF檔一窺未來更新?'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5706445279823051652</id><published>2009-04-22T18:34:00.008+08:00</published><updated>2009-04-22T19:29:13.362+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>TF2 Top Ten serises</title><content type='html'>本一系列也是Valve先前在TF2官方Blog上提到過,他們非常期待續集的Frag video!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2394"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2394&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;注意最後一段的:&lt;br /&gt;Like many other folks online, the TF2 team has been loving the Top 10 TF2 Plays of the Week videos that Push Gaming has been doing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;well,那麼究竟是如此的美技能讓Valve,遊戲的創作者能為之著迷呢?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;請觀賞由Push Gaming所製作的TF2 Top Ten系列!&lt;br /&gt;影片是由美國電競聯盟cevo中,各隊玩家在該週的賽事內表現最搶眼的前10名組成。&lt;br /&gt;並由Pwnge.tv資深TF系列玩家擔任講解。&lt;br /&gt;各位,準備好見識見識站在世界頂端玩家那不可思議的實力了嗎?&lt;br /&gt;＊&lt;br /&gt;TF2 Top Ten #1&lt;br /&gt;&lt;object height="387" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wegame.com/static/flash/player.swf?xmlrequest=http://www.wegame.com//player/video/TF2_Top_Ten_1"&gt;&lt;param name="flashVars" value="xmlrequest=http://www.wegame.com/player/video/TF2_Top_Ten_1&amp;amp;embedPlayer=true"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.wegame.com/static/flash/player.swf?xmlrequest=http://www.wegame.com/player/video/TF2_Top_Ten_1&amp;embedPlayer=true" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="480" height="387"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;本週的賽程是Cp_Well。&lt;br /&gt;看看大家的偶像Reptile如嗜血的野狼獵殺敵人連一個也不放過,&lt;br /&gt;或是Jeager近乎病態的三重Airshot。&lt;br /&gt;(可惜的是,Youtube不知為了什麼原因把#1#2砍掉了,所以我們只剩畫質次佳的Wegame) &lt;/div&gt;＊&lt;br /&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;TF2 Top Ten #2&lt;br /&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;object height="387" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wegame.com/static/flash/player.swf?xmlrequest=http://www.wegame.com//player/video/TF2_Top10_Plays_of_the_Week_2"&gt;&lt;param name="flashVars" value="xmlrequest=http://www.wegame.com/player/video/TF2_Top10_Plays_of_the_Week_2&amp;amp;embedPlayer=true"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.wegame.com/static/flash/player.swf?xmlrequest=http://www.wegame.com/player/video/TF2_Top10_Plays_of_the_Week_2&amp;embedPlayer=true" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="480" height="387"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;本周的賽程是Cp_Badlands&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;見識大膽的Demoman, destro一人獨自繞背並且一口氣幹掉4名敵方玩家,&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;也看仔細了致命的Scout搭檔,enigma及carnage 兩人獨自給予敵方滅團。&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;＊&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;TF2 Top Ten #3&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=snvYVQlMb0U&amp;amp;fmt=22"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=snvYVQlMb0U&amp;amp;fmt=22&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;連Valve都拭目以待的#3!&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;並且絕對沒有讓我們失望!&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;如戰爭機械Moose的Soldier,一枚火箭一發霰彈都不曾失誤,&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;或是無情獵手carnage,毫不留情地追殺敵方Medic。&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;並且...最令人期待的Top1...這就留給各位自己去發掘吧!&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;以上便是集盡世界各方高手精華的Top Ten系列,&lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: block" size="11px"&gt;老實說我已經等不及#4了!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5706445279823051652?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5706445279823051652/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5706445279823051652' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5706445279823051652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5706445279823051652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/tf2-top-ten-serises.html' title='TF2 Top Ten serises'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-542886749763789136</id><published>2009-04-22T00:03:00.001+08:00</published><updated>2009-04-22T00:05:38.636+08:00</updated><title type='text'>2Fort Update Released</title><content type='html'>各位本網誌的忠實讀者大家好!&lt;br /&gt;從今日起,本網誌作者之一的Kurocat,也就是在下我將要加入TW-Fortress的編輯群之一了!&lt;br /&gt;該網站是由華人RUSTy_R!VET.製作,全方位的TF2資料站。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不過各位忠實的讀者也別擔心, 2Fort仍然會繼續提供給您更新的翻譯。&lt;br /&gt;並且從今日開始, 2Fort也將會不定期報導外國最新、最熱門的Frag Movie喔!&lt;br /&gt;那麼,請各位舊雨新知,仍請要多多愛用2Fort!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-542886749763789136?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/542886749763789136/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=542886749763789136' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/542886749763789136'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/542886749763789136'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/2fort-update-released.html' title='2Fort Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3135391470923753151</id><published>2009-04-21T23:59:00.002+08:00</published><updated>2009-04-22T18:33:22.370+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。&lt;br /&gt;更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Game Changes&lt;br /&gt;遊戲更變&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Reworked the character loadout screens to support future features&lt;br /&gt;重新製作角色解鎖武器選單以支援未來的新功能&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added the ability for players to permanently delete items from their inventory using the new Backpack menu. This does not reset achievements. Once an item has been deleted it can never be re-earned&lt;br /&gt;新增功能讓玩家能夠永久的刪除他們得到的物品,透過新的背包選單。刪除掉物品不會重置成就。一旦物品被刪除掉就永遠無法被重新獲取。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added the ability for players to reset their player stats using the Reset Stats button on the Stats menu. This does not reset achievements&lt;br /&gt;新增功能讓玩家能重置他們的玩家資訊透過在”角色設定及資訊”下”重設置角色資訊”的按鈕。這並不會重置成就。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added a "player_teleported" game event that is sent when a player is teleported&lt;br /&gt;新增” player_teleported”的遊戲事件,當玩家被傳送時將會發出。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Updated cp_junction_final to score per-capture instead of per-round. This fixes the map not working correctly with Tournament mode and the stopwatch&lt;br /&gt;更新cp_junction_final的得分方式由一輪成為每一個占領點。這也修正了此地圖在競賽模式中及碼表開啟後不正常運作的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Scouts now drop the flag if they're carrying it when they start phasing&lt;br /&gt;現在當Scout飲用能量飲料,並開始變的無敵時,將會丟下旗幟。(感謝Zeppelin提供校正)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Fixes&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed instances where Steam connection problems would cause some unlocked items to be unusable&lt;br /&gt;修正Steam的連線問題有時會導致無法使用解鎖武器的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed the custom crosshair menu not clearing itself when "None" is selected for non-English clients&lt;br /&gt;修正在非英文版本的連線端中,當選擇”預設”作為準星時,準星選單不會清除自己的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed warning about not being able to execute skill1.cfg when starting the dedicated server&lt;br /&gt;修正當架設伺服器時,無法實行skill1.cfg的警告。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2428/"&gt;http://store.steampowered.com/news/2428/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3135391470923753151?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3135391470923753151/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3135391470923753151' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3135391470923753151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3135391470923753151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/team-fortress-2-update-released.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1839767398657000708</id><published>2009-04-03T19:31:00.002+08:00</published><updated>2009-04-03T19:40:36.100+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Wave goodbye to yer head, wanker</title><content type='html'>April 2, 2009 - Greg Cherlin&lt;br /&gt;距離我們上次張貼文章已經有數週了,所以我們想過,現在是做些家務事的好時機。&lt;br /&gt;下一個角色成就包將會專注在Sniper身上。事實上,那也將成為截至目前為止最龐大的TF2更新,有著多張新地圖已經一整堆的遊戲內容調整。&lt;br /&gt;此外,我們準備了另一個在Sniper之前的更新,那個更新將包含了給予所有職業的新內容。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xbox 360的更新仍然在進行中,如果你正疑惑著到底是什麼拖延了這麼久,既然PC版更新內容已經”完成”了,主要剩下的只有把那些內容塞入Xbox。&lt;br /&gt;原始版本的Orange Box已經相當接近Xbox記憶體容量的限制,而所有我們製作的額外內容則遠遠的超過了其限制。&lt;br /&gt;我們也找到了數種漂亮的方式來取回一大堆記憶體,但那將會成為一大堆的工作,也正是我們使用掉的時間的主要去向。&lt;br /&gt;現正當下,我們正要做出一個對伺服器作弊行為的程式碼更新。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也跟各位一樣,TF2的製作團隊也深深愛上了Push Gaming所做出的Top 10 TF2 Plays of the Week。&lt;br /&gt;如果你還沒看過,你現在還能趕上&lt;a href="http://www.wegame.com/watch/TF2_Top_Ten_1/"&gt;week1&lt;/a&gt;及&lt;a href="http://www.wegame.com/watch/TF2_Top10_Plays_of_the_Week_2/"&gt;week2&lt;/a&gt;。我們也正在期待著能趕快看到第三篇,但我們並不能真正的抱怨。如果讓我們來做的話,說不定你們要等到明年才看的到第三集。&lt;br /&gt;在等待的時候,你也可以看看Sniper的老同鄉,來自澳洲的Mad Dogz所帶來的驚人&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=BHHtEZWBJqQ"&gt;frag movie&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2394"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2394&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1839767398657000708?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1839767398657000708/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1839767398657000708' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1839767398657000708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1839767398657000708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/wave-goodbye-to-yer-head-wanker.html' title='Wave goodbye to yer head, wanker'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7275596139810960275</id><published>2009-04-02T18:37:00.000+08:00</published><updated>2009-04-02T18:39:20.653+08:00</updated><title type='text'>A sneak preview of the next class update!</title><content type='html'>April 1, 2009 - Robin Walker&lt;br /&gt;&lt;a href='http://img17.imageshack.us/my.php?image=peejarv.jpg'&gt;&lt;img src='http://img17.imageshack.us/img17/5741/peejarv.jpg' border='0' alt='Image Hosted by ImageShack.us'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7275596139810960275?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7275596139810960275/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7275596139810960275' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7275596139810960275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7275596139810960275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/04/sneak-preview-of-next-class-update.html' title='A sneak preview of the next class update!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8017562278993133495</id><published>2009-03-24T21:30:00.001+08:00</published><updated>2009-03-24T21:32:47.509+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;March 23, 2009, 3:17 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;針對TF2及DOD:S的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source&lt;br /&gt;絕地要塞2及決勝之日:壽司&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed screenshots being black when Multicore Rendering is enabled.&lt;br /&gt;修正在啟用多核心渲染時,拍下的照片顯示是全黑的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed sprays not showing up on some surfaces.&lt;br /&gt;修正噴漆在部分材質上無法正確顯示的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed decal crash during changelevel.&lt;br /&gt;修正在更換地圖時的貼圖崩潰。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed crash caused by setting the decal limit too high on some machines.&lt;br /&gt;修正在某些電腦上,因設定太高的貼圖限制而導致當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed crash caused by decals in the world render loop.&lt;br /&gt;修正因遊戲世界呈現循環貼圖錯誤而引起的當機。(?)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed crash caused by convars changing while rendering is queued.&lt;br /&gt;修正當呈現被要求時,使convars變動而引起的當機。(?)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8017562278993133495?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8017562278993133495/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8017562278993133495' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8017562278993133495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8017562278993133495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/team-fortress-2-and-day-of-defeat.html' title='Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1480281198548294042</id><published>2009-03-20T17:34:00.002+08:00</published><updated>2009-03-20T17:37:06.416+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;更新的內容包含:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Game changes&lt;br /&gt;遊戲更動&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed decal related crash&lt;br /&gt;修正因細部呈現而引起的當機。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Removed upper limit for the "tf_flag_caps_per_round" convar&lt;br /&gt;移除掉"tf_flag_caps_per_round" convar的上限。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Server changes&lt;br /&gt;伺服器更動&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed players being kicked from servers with an INVALID_STEAM_TICKET rejection&lt;br /&gt;修正玩家有時會被以”INVALID_STEAM_TICKET”訊息為理由踢出伺服器的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added a message to the server console to show when the server has reconnected to Steam&lt;br /&gt;增加當伺服器重新連線上Steam時,在伺服器的console中顯示訊息的功能。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2363/"&gt;http://store.steampowered.com/news/2363/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1480281198548294042?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1480281198548294042/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1480281198548294042' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1480281198548294042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1480281198548294042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/team-fortress-2-update-released_20.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8962009526128383501</id><published>2009-03-19T19:56:00.002+08:00</published><updated>2009-03-20T17:36:38.771+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>March 18, 2009, 5:42 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Added Multicore Rendering&lt;br /&gt;新增多核心渲染功能&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;This initial release is aimed at testing compatibility, so the option is OFF by default&lt;br /&gt;此一功能的釋出旨在完整的測試多核心渲染的支援,所以預設值是關閉。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To turn it on, go to the Options-&gt;Video-&gt;Advanced dialog, and check the "Multicore Rendering" option&lt;br /&gt;要啟動多核心渲染支援,請到選項&gt;影像&gt;進階設定,並勾選”多核渲染 Multicore Rendering”選項。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Other Changes&lt;br /&gt;其他更變&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Several performance improvements to decals and client bone/flex setup&lt;br /&gt;數個畫面演出的細部增進,以及連線端的bone/flex setup。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A variety of alt-tab and mode switch fixes&lt;br /&gt;數種Alt-Tab以及切換模式的修正。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improvements to the way the engine initializes surround sound, fixing some specific hardware cases&lt;br /&gt;增進遊戲引擎初始化周遭聲音的方法,藉此修正特定硬體的狀況。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a crash on exit in Vista 64&lt;br /&gt;修正Vista 64 在離開遊戲時當機的錯誤。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2359/"&gt;http://store.steampowered.com/news/2359/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;-----&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Now Meet The 200FPS!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8962009526128383501?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8962009526128383501/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8962009526128383501' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8962009526128383501'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8962009526128383501'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/team-fortress-2-update-released_19.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-130718024705397308</id><published>2009-03-14T07:18:00.002+08:00</published><updated>2009-03-14T07:23:27.868+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>And that's what ye git fer toochin that!</title><content type='html'>&lt;p&gt;一件我們最近正在思考的事是,如何增進玩家們在找尋伺服器時的良好體驗。&lt;br /&gt;這其實是一件微妙的、難以解決的問題,因為我們(譯者注:Valve)的總伺服器必須向其他用來遊戲的伺服器要求他們的玩家遊玩細節,而那些伺服器可以向我們撒謊,如果他們這麼想。&lt;br /&gt;我們決定我們必須找出一種評分伺服器的方式,其最終目的是要找出並”除名”掉那些我們評分過後被歸類在”壞的”伺服器們。&lt;br /&gt;此一評分方式必須要懲罰那些說謊的伺服器,同時又不能懲罰到那些擁有許多自訂規則的伺服器,因為有些玩家就是喜歡自訂的規則。&lt;br /&gt;最佳的選擇便是,此一評分方式必須要完全使用非來自於遊玩伺服器的資料,如此這些伺服器就不能以任何的形式我們撒謊。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在翻來揀去許多建議之後,我們想出了一個簡單的系統,建立在玩家在某一伺服器中的時間,以此作為一個用以評估該玩家有多”享受”該伺服器的尺度。&lt;br /&gt;這樣一個尺度是無關該伺服器的遊戲規則,而且我們得以用Steam作為蒐集資料的平台,使伺服器不能插手這樣一個資料的蒐集。&lt;br /&gt;我們現在已經蒐集到了所有評分全世界伺服器所需的資料,我們現在就能就此資料去嘗試數種不同的評分方法,最後,我們建立了一套簡單並且有效率的方法來區分”好”與”壞”的伺服器:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;所有新的伺服器都由0分開始計算&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;每當一個玩家連線到該伺服器,該伺服器失去15分&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;該玩家每留在該伺服器一分鐘,伺服器就得到1分(一個玩家最多累計到45分)’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;簡單來說,一個許多玩家加入後又很快離去的伺服器將會得到很糟的分數,一個能使玩家加入後又能留下玩家一段時間的伺服器將會得到好的分數。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這裡是張全世界伺服器在上個禮拜積分的表格。為了純正的計分,我們排除了所有需要密碼的伺服器,以及每日只有不到200個玩家連線的伺服器。&lt;br /&gt;表格上的藍線(譯者注:黑線?)表示了所有TF2伺服器的分數,紅線則顯示了所有玩家連線到伺服器的次數。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img16.imageshack.us/img16/3927/serverscoring.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(BAD PALYER EXPERIENCES:不愉快的玩家經驗)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在你能看到,全世界上一整坨的伺服器都能提供給那些加入他們遊玩的玩家一個他們預期中得愉快時光。更重要的是,現在要分辨哪些伺服器是爛的要更加容易了。&lt;br /&gt;覆蓋過分數曲線的玩家連線次數說明了這些伺服器給予了他們的玩家一個多麼令人不快的經驗,大部分都是因為他們使用了某種方法讓伺服器看起來總是有許多人在裡面遊玩。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們的第一步提升玩家選擇伺服器的體驗便是以除名掉所有真的差勁的伺服器來進行。當你打開伺服器瀏覽器時,總伺服器將會簡單的不傳輸這些伺服器的資料給你。&lt;br /&gt;並且,我們仍然在努力改進我們測量的方法,來處理這樣的問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://teamfortress.com/post.php?id=2338"&gt;http://teamfortress.com/post.php?id=2338&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;※※※※※※※※※※&lt;br /&gt;此一文章講述的是關於作假玩家數量的伺服器&lt;br /&gt;也就是你打開瀏覽器時看到某伺服器是:&lt;br /&gt;[名稱]XXX [遊戲類型]TF2 [玩家人數]20/24 [地圖]XXX&lt;br /&gt;當你認為該伺服器中有不少玩家,並且仍有空位所以加入該伺服器時&lt;br /&gt;才發現到伺服器中沒有,或只有很少的玩家&lt;br /&gt;此一新功能便是要找出這些”撒謊”的伺服器,因為大多數玩家發現他們被騙之後,就會離開&lt;br /&gt;而那些能留住玩家15分鐘以上的伺服器,自然能拿到好的分數了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所幸台灣到目前為止還沒有出現這樣的伺服器:P&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-130718024705397308?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/130718024705397308/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=130718024705397308' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/130718024705397308'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/130718024705397308'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/and-thats-what-ye-git-fer-toochin-that.html' title='And that&apos;s what ye git fer toochin that!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8764913825911155192</id><published>2009-03-14T07:16:00.001+08:00</published><updated>2009-03-14T07:18:44.202+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>March 13, 2009, 2:23 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Gameplay Changes&lt;br /&gt;遊戲更動&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Players who are stunned by a Scout now take 50% less damage&lt;br /&gt;現在被Scout震暈的玩家只會受到一半的傷害。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increased the minimum distance to stun a player with the Sandman&lt;br /&gt;增加Sandman能擊暈玩家的最小距離。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Fixes&lt;br /&gt;修正&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed problem where clients were unable to join a team or maintain a connection to the server&lt;br /&gt;修正連線端有時會無法加入隊伍或是保持連線的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Scout taunt kill achievement firing for people who didn't actually qualify&lt;br /&gt;修正Scout的挑釁殺人動作成就給予那些並沒有做出的人的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed client crash in when creating muzzle flash effects&lt;br /&gt;修正連線端在創造噴嘴閃光特效時當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed client crash when determining which disguise weapon to use for a spy&lt;br /&gt;修正連線端在確認Spy偽裝顯示武器時當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Natascha's chain not being drawn on the view model&lt;br /&gt;修正Natascha的彈鍊沒有正確的被描繪在玩家視角模組的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed stun code regression that resulted in a subtle reduction of Natascha's slowdown effect&lt;br /&gt;回復Natascha的緩速程式碼,令其不會微妙的減少其緩速效應。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed rocket &amp;amp; grenade jumps not propelling players as far as they're supposed to&lt;br /&gt;修正火箭跳&amp;amp;黏彈跳不會推進玩家跳躍到他們應該跳躍的距離的錯誤。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2346/"&gt;http://store.steampowered.com/news/2346/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8764913825911155192?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8764913825911155192/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8764913825911155192' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8764913825911155192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8764913825911155192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/team-fortress-2-update-released_14.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8118852159758130410</id><published>2009-03-07T21:24:00.001+08:00</published><updated>2009-03-07T21:26:34.284+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>March 6, 2009, 5:47 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You can now duck twice in the air. Scout double jumps reset the in-air jump counts&lt;br /&gt;現在玩家在空中可以蹲下兩次。Scout的雙重跳躍將會重設空中跳躍的限制(初始兩次,第二段跳躍之後又能兩次)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increased the jump velocity to account for the tuned bounding box sizes. Jump height should now match the prior-to-last-update heights&lt;br /&gt;增加跳躍的高度使其吻合邊界判定箱。現在跳躍的高度應該會與更新前相同。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added "tf_clamp_airducks" convar, set to 1 by default&lt;br /&gt;增加"tf_clamp_airducks"到伺服器指令,預設值是1。&lt;br /&gt;   &lt;/li&gt;&lt;li&gt;      Setting it to 0 will remove all constraints on ducking while in the air. Useful for servers running RJ challenge maps&lt;br /&gt;      更改此設定到0將會移除所有在空中蹲下次數的限制。本指令將會很適合用在使用火箭跳、黏彈跳地圖的伺服器。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;http://store.steampowered.com/news/2321/&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8118852159758130410?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8118852159758130410/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8118852159758130410' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8118852159758130410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8118852159758130410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/team-fortress-2-update-released_07.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6578815850988076160</id><published>2009-03-06T22:26:00.002+08:00</published><updated>2009-03-07T05:58:02.555+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;March 5, 2009, 3:34 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gameplay changes&lt;br /&gt;遊戲更變&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added a duck timer that prevents duck spamming while running around on-ground&lt;br /&gt;增加對蹲下的計時表,用以防止玩家在地上時大量按下蹲下(將會造成武器擊中判定的錯誤)。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In-air, players are only allowed to duck once before they touch ground again&lt;br /&gt;在空中時,玩家將只能蹲下一次,直到它們下次碰到地面為止。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed several bounding box issues with jumping, falling, and rocket jump air-walking. Bounding box should be much more accurate there now&lt;br /&gt;修正數個邊界判定箱(Hitbox)的錯誤,像是跳躍、落下、以及火箭跳時空中漫步。現在它們應該要會更加的精確了。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increased backstab check so that Spies can side-stab again&lt;br /&gt;增加被刺的角度讓Spy能繼續使用側身刺(Side-stab)。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;When disguising, Spies now always start showing the primary weapon in their disguise, and can then switch it with the last-disguise key&lt;br /&gt;當偽裝時,Spy現在將會永遠自動偽裝成使用主要武器的偽裝,並且在之後才能切換他們顯示的武器(用”最後偽裝”鍵)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;TF2 Fixes&lt;br /&gt;TF2 修正&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed flamethrower loophole that resulted in the flame effect being stuck on while the flamethrower wasn't really firing&lt;br /&gt;修正火焰噴射器的漏洞,導致火焰射出的特效卡住不斷播放,即使火焰噴射器沒有在擊發亦是。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed exploit that allowed players to circumvent the force-fire timeout on the pipebomb launcher&lt;br /&gt;修正一個可以令玩家強制忽略黏彈發射器擊發間隔的漏洞。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a bug that caused Natasha's slow on hit effect to be inverted from 75% to 25%&lt;br /&gt;修正一個導致Natascha的緩速效果從75%到轉成25%錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Restored sawmill_logs.mdl file, fixing some user maps that used it&lt;br /&gt;復原sawmill_logs.mdl檔案,修正某些使用該檔案的玩家自製地圖。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed some localization issues with Scout achievement strings&lt;br /&gt;修正某些Scout程就串列的局部錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Removed the "Final" phrasing in the map loading screen&lt;br /&gt;移除”Final”的標籤,當在讀取地圖時。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Engine fixes&lt;br /&gt;遊戲引擎修正&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed a server crash on startup under Linux&lt;br /&gt;修正使用Linux的玩家在開始畫面時當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a buffer overflow issue related to network string tables&lt;br /&gt;修正一個與網路有關的緩衝區域不足的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gamestats uploading is now done asynchronously. This fixes the client timeout issues on map changes&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;遊戲資料上傳現在是非同步的,這樣做將會修正連線端在換替圖時timeout的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;CP_Junction&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed an exploit where engineers could build a teleporter exit in an invalid area&lt;br /&gt;修正一個能使Engineer在不正常的區域建造傳送裝置的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a few bad overlay assignments and other minor issues&lt;br /&gt;修正一些錯誤的地圖結構補助以及其他較小的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;本文翻譯自: &lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2316/"&gt;http://store.steampowered.com/news/2316/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6578815850988076160?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6578815850988076160/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6578815850988076160' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6578815850988076160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6578815850988076160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/team-fortress-2-update-released.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-408053928575233940</id><published>2009-03-03T20:01:00.002+08:00</published><updated>2009-03-03T20:04:55.014+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歐美'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>Sandman banned from CEVO</title><content type='html'>本篇翻譯自:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cevo.com/index.php?page=forum&amp;amp;func=viewthread&amp;amp;id=7853&amp;amp;forumID=2"&gt;http://www.cevo.com/index.php?page=forum&amp;amp;func=viewthread&amp;amp;id=7853&amp;amp;forumID=2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現正有許多關於Scout解鎖武器的討論,而我們正在試著透過玩家的意見來找尋新武器的平衡度以及對遊戲的衝擊。&lt;br /&gt;當Force-A-Nature自然之力及BONK!能量飲料仍正處於觀察中時,我們已經做出對Sandman睡魔的最後決定。Sandman睡魔將會被在CEVO中的賽局中被禁止使用,直到適切的調整被做出來時。&lt;br /&gt;當Valve對其作出調整時我們將在那時重新審議一次。Force-A-Nature自然之力及BONK!能量飲料在仍然能在賽局中使用,直到有更多的爭議被指出時。&lt;br /&gt;所有在比賽中使用的Sandman睡魔將會被CEVO管理員紀錄。&lt;br /&gt;本規則在三月二日,2009起生效。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;本一更變是否會引起其他聯盟如ETF2L(歐洲TF2聯盟)跟進&lt;br /&gt;以及此舉對於以CEVO為參考的新加坡規則會有何變動,請讓我們拭目以待&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-408053928575233940?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/408053928575233940/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=408053928575233940' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/408053928575233940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/408053928575233940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/03/sandman-banned-from-cevo.html' title='Sandman banned from CEVO'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5189297892243572364</id><published>2009-02-28T00:42:00.004+08:00</published><updated>2009-02-28T00:55:19.838+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Dual core script-瞬間增加您的FPS!</title><content type='html'>本Script由&lt;a class="bigusername" href="http://forums.steampowered.com/forums/member.php?u=467759" minmax_bound="true"&gt;TunaSammich&lt;/a&gt;原創&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若您是使用多核心CPU的玩家,本Script可以讓您輕鬆地用一指增進您的平均FPS!&lt;br /&gt;TF2本身並沒有像L4D一般支援多核心,使用本Script可強行開起多核心運算功能&lt;br /&gt;但是,強行使用多核心將會令遊戲&lt;strong&gt;不定時&lt;/strong&gt;的&lt;strong&gt;當機&lt;/strong&gt;以及使用Alt+Tab切換視窗時&lt;strong&gt;一定會&lt;/strong&gt;造成當機&lt;br /&gt;也請自行斟約使用後果&lt;br /&gt;本Script也提供了一鍵關閉多核心的功能,方便您要切換視窗時不會當機&lt;br /&gt;請將以下Script複製到&lt;br /&gt;:\Program Files\Steam\steamapps\您的帳號\team fortress 2\tf\cfg&lt;br /&gt;下的Autoexec.cfg(使用記事本開啟)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;//Dual Core on/off buttons.&lt;br /&gt;Alias dualcoreon "Host_thread_mode "1"; r_threaded_particles "1";r_threaded_renderables "1"; r_threaded_client_shadow_manager "1"; r_queued_decals "1"; r_queued_post_processing "1"; r_queued_ropes "1"; mat_queue_mode "2"; cl_threaded_client_leaf_system "1"; cl_interp_threadmodeticks "1"; cl_threaded_bone_setup "1""&lt;br /&gt;Alias dualcoreoff "Host_thread_mode "0"; r_threaded_particles "0";r_threaded_renderables "0"; r_threaded_client_shadow_manager "0"; r_queued_decals "0"; r_queued_post_processing "0"; r_queued_ropes "0"; mat_queue_mode "0"; cl_threaded_client_leaf_system "0"; cl_interp_threadmodeticks "0"; cl_threaded_bone_setup "0""&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bind F10 dualcoreon&lt;br /&gt;bind F11 dualcoreoff&lt;br /&gt;//Made by TunaSammich&lt;br /&gt;//Special thanks to oli_ramsay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安裝完畢後請按下F10開啟多核心,按F11關閉之&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本Script原出處:&lt;a href="http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=812156"&gt;http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=812156&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5189297892243572364?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5189297892243572364/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5189297892243572364' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5189297892243572364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5189297892243572364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/dual-core-script-fps.html' title='Dual core script-瞬間增加您的FPS!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5686021304134428094</id><published>2009-02-27T19:00:00.000+08:00</published><updated>2009-02-27T19:01:31.758+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>Scout's new commercial</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;object height="405" width="660"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Oq17Jvhd27E&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Oq17Jvhd27E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="660" height="405"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;現在就訂購!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5686021304134428094?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5686021304134428094/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5686021304134428094' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5686021304134428094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5686021304134428094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/scouts-new-commercial.html' title='Scout&apos;s new commercial'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-204995846460380594</id><published>2009-02-26T19:56:00.003+08:00</published><updated>2009-02-26T20:05:46.464+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>I Can't Take My Eyes Off You for Five Minutes</title><content type='html'>二月二十五日,2009 -TF廣播員&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img21.imageshack.us/img21/4530/faile.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;真誠地說&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;請,先大略的撇過一遍在這篇公文正下方的部分※。&lt;br /&gt;並也請留意它的作者,以及那令人煩悶的張貼日期。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在請想像我有多麼深刻地感到失望,為了如此頻繁地被叫回來管理你們這群人之中少數極度堅持要使用欺瞞手法的水腦袋。&lt;br /&gt;我寧願就這麼坐下,與著我在生命中最享受的兩件事－近日才剛剛發布的&lt;em&gt;&lt;strong&gt;一個月懲罰&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;＃,以及一盒紙菸－當警鈴響起時。&lt;br /&gt;我覺得我是一個狗主人正擰著她寵物的鼻頭因為它弄髒了地毯,轉過身來才發現它放火燒掉了窗簾。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這次看來你們其中的一部分使用了一個外來的借助,為了解開你們所有的成就並且不公正地取得解鎖的道具。&lt;br /&gt;令我感到驚訝的是你們之中沒有任何一個人有能力堅持住記憶近來才發生的事＃,我只得把這些解鎖的道具從這些欺騙者們的手中拿走一個禮拜。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我能相信這一整個事件終於真的給你們上了一課嗎?&lt;br /&gt;我活了這麼久。看到了你們可悲的多數人呈現你們自己,不論在戰場上或是辯論中,我或許可以考慮相信一個小小的奇蹟,相信你們不會因為為了舔黏郵票而另自己窒息。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我的彈倉等待著,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;管理員&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;翻譯自:&lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2293"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2293&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※指You have failed me,一篇近期的文章:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2009/02/you-have-failed-me.html"&gt;http://2fort.blogspot.com/2009/02/you-have-failed-me.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;給那些還沒有進入狀況的人:Valve這次跟你玩真的!&lt;br /&gt;不論是上次廣播小姐提到的使用遊戲漏洞,或是今次提到的用外部程式解成就,你的武器真的會被沒收,當大家高興地拿著睡魔揮來揮去時,你就只能孤單地坐在牆角了!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-204995846460380594?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/204995846460380594/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=204995846460380594' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/204995846460380594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/204995846460380594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/2009-tf-you-have-failed-me-http2fort.html' title='I Can&apos;t Take My Eyes Off You for Five Minutes'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1068651789053837374</id><published>2009-02-26T19:53:00.001+08:00</published><updated>2009-02-26T19:56:12.980+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>February 25, 2009, 5:00 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Gameplay changes&lt;br /&gt;遊戲變更&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Removed the damage reduction against non-stunned enemies on the new bat&lt;br /&gt;移除睡魔對非被擊暈的玩家的傷害減輕&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Players with full health can now pick up dropped sandviches&lt;br /&gt;現在擁有全滿生命值的玩家也能撿起三明治&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Fixes&lt;br /&gt;修正&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Reverted the change that treated chat text starting with / as a command instead of passing it through as chat&lt;br /&gt;回復成以往訊息使用開始與/以指令的方式而非通過的方式&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a crash related to baseball impacts&lt;br /&gt;修正因棒球而導致得當機錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed the Heavy's hands disappearing when he's stunned while wearing the KGB&lt;br /&gt;修正當Heavy正使用KGB時,被打暈後手部消失的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed the BONK! particles appearing in the air when the bat's taunt kill is used on a target&lt;br /&gt;修正BONK!的微粒特效出現在空中當球棒的挑釁動作被使用在敵人身上時&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Force-A-Nature description not fitting inside the item window&lt;br /&gt;修正Force-A-Nature的說明沒有完整的顯示在訊息是窗的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed the Axtinguisher&lt;br /&gt;修正加火器&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1068651789053837374?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1068651789053837374/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1068651789053837374' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1068651789053837374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1068651789053837374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/team-fortress-2-update-released_26.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7897518385140777536</id><published>2009-02-25T19:08:00.003+08:00</published><updated>2009-02-25T19:13:03.459+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>February 24, 2009, 7:10 pm - Valve - Product Update&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;New features&lt;br /&gt;新功能&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added The Force-A-Nature, The Sandman, and Bonk!&lt;br /&gt;新增The Force-A-Nature,The Sandman以及Bonk!&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added 35 new Scout achievements&lt;br /&gt;新增35項Scout成就&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added crit boosted on/off sound effects&lt;br /&gt;增加報擊率上升的開始及結束音效(應該是給爆擊槍的)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added new sounds for upgraded teleporters&lt;br /&gt;增加給升級過後傳送裝置的新音效&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added new sound for a fully charged medic dying&lt;br /&gt;增加給以集滿無敵/爆擊的Medic死亡時的新音效&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Add bonus points section to scores&lt;br /&gt;新增一個計分方法:&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Scouts earn a bonus point for killing Medics who are actively healing a target&lt;br /&gt;Scouts現在將得到額外的一分,當他們把正積極治療的Medic打死時&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added several new speech concepts, mostly hooked up to new Scout lines&lt;br /&gt;新增數句新對白,主要是給Scout&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added new "Remember last weapon between lives" option to the Multiplayer Advanced dialog&lt;br /&gt;新增新的"Remember last weapon between lives",”記住最後一次使用的武器,即使重生後”選項到多人連線的進階選項下&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spies can now control which weapon the enemy team sees them holding. Hitting the "last disguise" key while disguised updates the disguise to show the Spy's currently held weapon&lt;br /&gt;Spy們現在可以決定拿出武器讓敵人看到,當偽裝時按下”最後偽裝”按鈕時,偽裝會自動更新成Spy現在拿著的武器&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added several new Arena mode announcer speech events.&lt;br /&gt;新增數句Arena模式中,旁白的台詞&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added "First Blood" to Arena mode&lt;br /&gt;新增”第一滴血”到Arena模式(額外爆擊率)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Removed 2x item respawn times in arena&lt;br /&gt;移除掉在Arena中2倍的補給重生時間&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Changed backstab handling to fix facestabs&lt;br /&gt;修正backstab的接觸方式,來避免facestab正面背刺&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spies disguised as enemy team can now see player IDs for enemies&lt;br /&gt;Spy偽裝成敵隊玩家時現在能看到敵隊玩家的ID&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;New maps&lt;br /&gt;新地圖&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added community maps: cp_egypt, arena_watchtower, and cp_junction&lt;br /&gt;新增的玩家自製地圖:Cp_Egypt,Arena_watchtower以及Cp_junction&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Updated cp_fastlane with Arttu's new version&lt;br /&gt;更新Cp_fastlane到Arttu所製作的版本&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Mapmaker requests&lt;br /&gt;製圖更新&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added new input for forward speed modifier to FuncTrainTrain&lt;br /&gt;新增一個控制前進速度的調整給FuncTrainTrain&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added TeleportToPathTrack input to func_tracktrain&lt;br /&gt;新增TeleportToPathTrack給func_tracktrain&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Bugfixes&lt;/p&gt;&lt;p&gt;錯誤修正&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed a bug where players would sometimes gib from non-gib damage kills&lt;br /&gt;修正玩家有時受到非爆裂物攻擊並死亡時,仍然會顯示成爆炸的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed stat screen showing an entry for a class called "map."&lt;br /&gt;修正開始畫面時顯示了一個叫做”map”的職業的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed item model panels not using team skins&lt;br /&gt;修正物件模組沒有使用正確的隊伍材質的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;- Fixed obscure bug where spectators were able to carry the flag&lt;br /&gt;-修正一個讓旁觀者也能拿取情報的錯誤&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7897518385140777536?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7897518385140777536/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7897518385140777536' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7897518385140777536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7897518385140777536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/team-fortress-2-update-released_25.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1043454632394197981</id><published>2009-02-25T18:31:00.002+08:00</published><updated>2009-02-25T18:40:05.778+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>RELEASE DAY!</title><content type='html'>結果計入&lt;br /&gt;更新釋出&lt;br /&gt;現在準備好&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;開球啦!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;玩家票選的解鎖次序:&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;1.The Forec-A-nature&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;需要10個成就方可解鎖&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;17219票(42.53%)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt; &lt;strong&gt;2.The Sandman&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;需要15個成就方可解鎖&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;13806票(34.10%)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;3.BONK! Energy drink&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;需要20個成就方可解鎖&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;9463票(23.37%)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1043454632394197981?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1043454632394197981/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1043454632394197981' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1043454632394197981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1043454632394197981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/release-day.html' title='RELEASE DAY!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2264733408549521193</id><published>2009-02-24T18:06:00.004+08:00</published><updated>2009-02-24T18:14:43.232+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>THE FORCE-A-NATURE</title><content type='html'>&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img13.imageshack.us/img13/3829/forceanaturegunhb0.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;em&gt;敲飛它們…&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;用”自然之力”!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;-雙管霰彈槍&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#990000;"&gt;它包含了嚴重打擊!&lt;/span&gt;所有熱愛戶外活動的人都會告訴你,打獵中最令人感到沮喪的部分便是,當一隻被你擊中的野鹿&lt;strong&gt;就這麼應聲倒下&lt;/strong&gt;,而且沒有被打到&lt;strong&gt;倒著飛&lt;/strong&gt;回森林。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這些令人難以忍受的日子已經結束了。被這寶貝打中的東西可要打包頓午餐&lt;em&gt;了’因為他們要準備來趟旅行’&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#990000;"&gt;抓緊你的帽子!&lt;/span&gt;如果當你在&lt;strong&gt;空中&lt;/strong&gt;時擊發這玩意兒(例如說,打倒一隻羚羊後跳到你的車上),你將會被&lt;strong&gt;推進&lt;/strong&gt;到空中,一個讓你也能獵鳥的地方!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#990000;"&gt;獵人輓歌!&lt;/span&gt;一個對大部分霰彈槍都會有的抱怨就是:它們&lt;strong&gt;裝填得太快&lt;/strong&gt;並且&lt;strong&gt;裝入了太多&lt;/strong&gt;彈藥。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;自然之力解決了這些問題,這把雙管得又慢又細心地填裝,所以你可以&lt;strong&gt;細細品味&lt;/strong&gt;每個值得回憶的瞬間!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img14.imageshack.us/img14/113/mailcouponun2.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;現在郵遞訂購! &lt;br /&gt;□ 是!我想射東西並看著它們向後飛,&lt;br /&gt;並且慢慢地填裝,寄給我”自然之力,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;今天就要!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;□ 不!我是個懦夫而且不知道把我往後&lt;br /&gt;擊飛到森林中有什麼好的,什麼都別寄,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;因為我怕死了!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;百分之百肯定&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;葡萄牙製造&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本文翻譯自:&lt;a href="http://www.teamfortress.com/scoutupdate/force-a-nature.htm"&gt;http://www.teamfortress.com/scoutupdate/force-a-nature.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2264733408549521193?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2264733408549521193/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2264733408549521193' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2264733408549521193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2264733408549521193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/force-nature.html' title='THE FORCE-A-NATURE'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3592264711491170910</id><published>2009-02-21T07:00:00.003+08:00</published><updated>2009-02-21T07:03:46.282+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>CP_EGYPT+CP_FASTLANE UPDATE</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;CP_Egypt&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;由Sean ‘Heyo’ Cutino製作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一張像是Dustbowl的占領點地圖,Egypt將帶給您強烈的視覺衝擊,以及充滿了各式各樣的戰鬥空間,並且展現了許多垂直空間的巧妙運用。&lt;br /&gt;可以快速向上攀升的職業(Soldier,Demoman,以及使用新解鎖武器的Scout)將可以擁有數多種穿梭於地圖上的選擇。此外,在這廢墟之中,Engineer們將會發現他們有了許多隱蔽的機槍點。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img407.imageshack.us/img407/8853/egypt03oq8.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;CP_Fastlane 更新&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Fastlane是我們最早選出的玩家自製地圖之一。這次的更新將包含了廣眾的調整,從重生時間及占領據點時間,到地圖結構與藝術風格調整,以及地圖漏洞修改。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;本文翻譯自&lt;a href="http://www.teamfortress.com/scoutupdate/egypt.htm"&gt;http://www.teamfortress.com/scoutupdate/egypt.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3592264711491170910?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3592264711491170910/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3592264711491170910' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3592264711491170910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3592264711491170910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/cpegypt-sean-heyo-cutino-dustbowlegypt.html' title='CP_EGYPT+CP_FASTLANE UPDATE'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5741842315229480677</id><published>2009-02-20T20:14:00.010+08:00</published><updated>2009-02-21T06:38:59.660+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>ENERGY DRINK+ACHIEVEMENTS</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;'BONK!'&lt;br /&gt;能量飲料&lt;br /&gt;我就像一道殘影!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img3.imageshack.us/img3/3221/bonkek2.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;BONK!&lt;br /&gt;核能拳&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;櫻桃核變裂口味&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在戰場上繞著那些跟糖漿一樣黏稠的笨蛋們團團轉是個渴死人的工作。&lt;br /&gt;而當你急需解渴時,唯一能引爆你體內核分裂反應的飲料非”核能拳”莫屬。&lt;br /&gt;BONK!充滿了輻射線,而我們都在清楚不過,輻射線會給人超能力!&lt;br /&gt;只要一罐,它就會把你炸到一場幾秒鐘的,充滿放射能的衝刺,而且那輻射量是如此之高,你甚至能躲開子彈就像它們根本就不在那裏一樣!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#666666;"&gt;附注:Bonk!含有了超過每日建議攝取量數百倍的碳水化合物。當正面的幫助消失以後,飲用者們回報了他們經歷了數秒鐘的精疲力竭。閱讀並使用Bonk!代表你已確認並同意任何可能發生的殺個痛快或是死亡之事件。請享受Bonk!承擔後果…或是正好相反!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;以下為成就翻譯:&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/7223/ayeartorememberai1.png" /&gt;&lt;br /&gt;A Year to Remember&lt;br /&gt;該記得的一年&lt;br /&gt;-累計2004殺人數&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/8016/imbatmanlf3.png" /&gt;&lt;br /&gt;I'm Bat Man:&lt;br /&gt;"我是球棒俠”&lt;br /&gt;-在一條命中受到500點傷害值&lt;br /&gt;(I’m bat man為蝙蝠俠的一句台詞,Bat可作蝙蝠,球棒二意)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/6392/artfuldodgerii3.png" /&gt;&lt;br /&gt;Artful Dodger:&lt;br /&gt;自私的不沾鍋&lt;br /&gt;-在BONK!飲料的效果中躲避掉1000點傷害值&lt;br /&gt;(ph.&lt;br /&gt;遇難只顧自己脫身的無信義之徒)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/4096/moonshotou1.png" /&gt;&lt;br /&gt;Moon Shot:&lt;br /&gt;月球之旅&lt;br /&gt;-用一記遠距離打擊把敵人震暈可能的最長時間&lt;br /&gt;(這是由一篇由美國太空人Alan Bartlett Shepard, Jr.所撰寫的（Moon Shot: The Inside Story of America's Race to the Moon）《月球之旅：美國去月球的內部故事》所命名的)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img7.imageshack.us/img7/4194/batterupqm5.png" /&gt;&lt;br /&gt;Batter Up:&lt;br /&gt;打者上場&lt;br /&gt;-雙重跳躍1000次&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img7.imageshack.us/img7/6505/nohitterln1.png" /&gt;&lt;br /&gt;No Hitter:&lt;br /&gt;無安打比賽&lt;br /&gt;-偷取並占領敵人的情報,並且期間沒有擊發任何武器&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img27.imageshack.us/img27/7079/battingthedoctorui1.png" /&gt;&lt;br /&gt;Batting the Doctor:&lt;br /&gt;棒打醫生&lt;br /&gt;-殺死一名已準備好ÜberCharge的Medic&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img27.imageshack.us/img27/9974/outoftheparknm9.png" /&gt;&lt;br /&gt;Out of the Park:&lt;br /&gt;場外全壘打&lt;br /&gt;-用球棒把敵人打飛25公尺遠&lt;br /&gt;(爆擊時敵人有機會飛出去)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img12.imageshack.us/img12/1126/beanballlpn7.png" /&gt;&lt;br /&gt;Beanball:&lt;br /&gt;刻意觸身球&lt;br /&gt;-用另一個Scout打出的球打暈他自己&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img12.imageshack.us/img12/9722/popflyiq2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Pop Fly:&lt;br /&gt;內野高飛球&lt;br /&gt;-累積20個當你在雙重跳躍時的殺人數&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/4397/belittledbeleaugerkc1.png" /&gt;&lt;br /&gt;Belittled Beleauger:&lt;br /&gt;鄙視重重防禦&lt;br /&gt;-殺死一個拿著你們情報的敵對玩家,當你也正拿著他們的時候&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/4418/quickhookms9.png" /&gt;&lt;br /&gt;Quick Hook:&lt;br /&gt;快勾球&lt;br /&gt;-在Well開始前殺掉一個敵人&lt;br /&gt;(Well開場前其實是可以跳過去的,或者等敵人自己跳過來)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img23.imageshack.us/img23/349/blocktheplatecw0.png" /&gt;&lt;br /&gt;Block the Plate:&lt;br /&gt;防守壘包&lt;br /&gt;-阻擋敵人占領50次&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img23.imageshack.us/img23/8910/raceforthepennantzq2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Race for the Pennant:&lt;br /&gt;競賽旗&lt;br /&gt;-累計奔跑25公里&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img9.imageshack.us/img9/4336/brushbackav9.png" /&gt;&lt;br /&gt;Brushback:&lt;br /&gt;高投&lt;br /&gt;-打暈50次正在占領據點或是推動卡車的敵人&lt;br /&gt;(Brushback,指投手刻意投出過高的球,迫使打者離開打擊區,但與刻意觸身球有所分別)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img9.imageshack.us/img9/1472/retiretherunnergn3.png" /&gt;&lt;br /&gt;Retire the Runner:&lt;br /&gt;跑者下場&lt;br /&gt;-殺死一個正因為BONK!飲料失效後而減緩速度的Scout&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img10.imageshack.us/img10/9443/caughtnappingrp3.png" /&gt;&lt;br /&gt;Caught Napping:&lt;br /&gt;打瞌睡被逮&lt;br /&gt;-用"自然之力"Force-A-Nature從背後殺死50個人&lt;br /&gt;(顯然主要解鎖武器就是它啦!)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img10.imageshack.us/img10/6451/roundtrippergf2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Round Tripper:&lt;br /&gt;全壘打&lt;br /&gt;-佔領50次敵人情報&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/3041/closerey8.png" /&gt;&lt;br /&gt;Closer:&lt;br /&gt;守護神&lt;br /&gt;-擊毀3次敵人的傳送裝置&lt;br /&gt;(棒球比賽中負責最後數局防守的投手)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/1540/setthetablezy2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Set the Table:&lt;br /&gt;跑者領先&lt;br /&gt;-從頭到尾成功佔領10個佔領點&lt;br /&gt;(讓跑者領先列表中強力打者)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/2641/doctoringtheballhl6.png" /&gt;&lt;br /&gt;Doctoring the Ball:&lt;br /&gt;作假球&lt;br /&gt;-在ÜberCharge中殺死三個敵人&lt;br /&gt; &lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/5193/sideretiredhs6.png" /&gt;&lt;br /&gt;Side Retired:&lt;br /&gt;三個三振&lt;br /&gt;-佔領CP型地圖的最後一個據點&lt;br /&gt;(似乎是:滿纍無出局時,投手要投出三個三振的意思)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img7.imageshack.us/img7/7688/dodgers1giants0ca1.png" /&gt;&lt;br /&gt;Dodgers 1, Giants 0:&lt;br /&gt;道奇隊1分,巨人隊0分&lt;br /&gt;-殺死並偷取敵方Heavy的三明治&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img7.imageshack.us/img7/3133/stealinghomeev0.png" /&gt;&lt;br /&gt;Stealing Home:&lt;br /&gt;盜回本壘&lt;br /&gt;-在一個佔領點變成可以佔領時,馬上開始佔領該據點&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img27.imageshack.us/img27/2976/fallclassicjf7.png" /&gt;&lt;br /&gt;Fall Classic:&lt;br /&gt;秋季聯盟賽&lt;br /&gt;-用"自然之力"Force-A-Nature的擊退效果造成一個"環境的"死亡,或是自殺&lt;br /&gt;(像是把人在Steel推下懸崖等等...)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img27.imageshack.us/img27/2667/strikezonemz2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Strike Zone:&lt;br /&gt;打擊區&lt;br /&gt;-殺死50個被擊暈的敵人&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img12.imageshack.us/img12/4217/firstbloodnq1.png" /&gt;&lt;br /&gt;First Blood:&lt;br /&gt;第一滴血&lt;br /&gt;-在Arena模式中,成為第一個殺死人的玩家&lt;br /&gt;(就是藍波啦)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img12.imageshack.us/img12/1605/thebighurttq3.png" /&gt;&lt;br /&gt;The Big Hurt:&lt;br /&gt;重傷害&lt;br /&gt;-擊暈25個ÜberCharg中的玩家&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/7857/firstbloodpart2vk8.png" /&gt;&lt;br /&gt;First Blood, Part 2:&lt;br /&gt;第一滴血,第二集&lt;br /&gt;-在Arena模式中,用第一個殺人玩家得到的"爆擊率增加"效果殺死5個敵人&lt;br /&gt;(顯然Arena模式中將會有個"第一個殺人"的爆擊率增加)&lt;br /&gt;(藍波的續集,但是"第一滴血"的第二集?不覺得有命名上點可笑嗎?或許跟網路上遊戲名人AVGN有關:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=sS90w87VxPQ"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=sS90w87VxPQ&lt;/a&gt;語言暴力注意!)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img19.imageshack.us/img19/1874/thecyclevp3.png" /&gt;&lt;br /&gt;The Cycle:&lt;br /&gt;完全打擊&lt;br /&gt;-在一條命中,從空中,在地上,淺水裡個殺死一個敵人&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img23.imageshack.us/img23/2995/foulterritoryez2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Foul Territory:&lt;br /&gt;界外區&lt;br /&gt;-用擊暈的效果造成敵人一個"環境的"死亡&lt;br /&gt;(或許讓他被火車撞?)&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img23.imageshack.us/img23/6533/tripleplaywh2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Triple Play:&lt;br /&gt;三殺打&lt;br /&gt;-在一條命中佔領三個據點&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img9.imageshack.us/img9/9563/gundowniw2.png" /&gt;&lt;br /&gt;Gun Down:&lt;br /&gt;射殺&lt;br /&gt;-只用手槍摧毀一台已建造完成的機槍&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img9.imageshack.us/img9/521/triplestealxj0.png" /&gt;&lt;br /&gt;Triple Steal:&lt;br /&gt;三重盜壘&lt;br /&gt;-在一回合中,佔領敵方情報3次&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img10.imageshack.us/img10/9541/ifyoubuilditcb8.png" /&gt;&lt;br /&gt;If You Build It:&lt;br /&gt;如果你敢蓋&lt;br /&gt;-摧毀3個正在建造的建築物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翻譯自:&lt;a href="http://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm"&gt;http://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;如有任何翻譯上的指教也請不吝給予&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5741842315229480677?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5741842315229480677/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5741842315229480677' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5741842315229480677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5741842315229480677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/energy-drinkachievements.html' title='ENERGY DRINK+ACHIEVEMENTS'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5380885205051184430</id><published>2009-02-20T00:21:00.003+08:00</published><updated>2009-02-20T00:43:30.794+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>You Have Failed Me</title><content type='html'>二月十八日,2009 -TF 廣播員&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;儘管我盡了所有能力來改善你們,你們其中的某些人仍堅持要找到一個新的方法來令我失望。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們聽到了警訊並釋出了一個小更新,來修正一個可以讓某些無恥的玩家揮舞那些不屬於他們職業解鎖武器的漏洞。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我幾經思量了一個合襯的懲罰-為了給那些有責任感的人一個交代,給那些引導眾人使用這可懼的缺口的人。死亡?當然了,但是死亡仍然是太過輕鬆的懲罰,特別是對於這些令人失望透頂的人。不,他們的解鎖武器從今天起將會被移除一個月。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;給大多數沒有使用此一作弊的你們,你們得到了我的祝賀:我將會等待你們在未來用不可避免的,數不清的方式來令我失望。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你誠摯的,&lt;br /&gt;TF廣播員&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------&lt;br /&gt;本文翻譯自&lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2262"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2262&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5380885205051184430?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5380885205051184430/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5380885205051184430' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5380885205051184430'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5380885205051184430'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/you-have-failed-me.html' title='You Have Failed Me'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7387863677033611916</id><published>2009-02-20T00:17:00.000+08:00</published><updated>2009-02-20T00:19:46.362+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:Team Fortress 2&lt;br /&gt;針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed loadout exploit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修整解鎖武器的漏洞&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7387863677033611916?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7387863677033611916/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7387863677033611916' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7387863677033611916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7387863677033611916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/team-fortress-2-update-released_20.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4293975228468356201</id><published>2009-02-19T06:44:00.001+08:00</published><updated>2009-02-19T06:47:41.895+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>New Community Maps!</title><content type='html'>翻譯自Scout更新網頁: &lt;a href="http://www.teamfortress.com/scoutupdate/"&gt;http://www.teamfortress.com/scoutupdate/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今次更新的玩家自製地圖也已經釋出!&lt;br /&gt;將由一張Arena及一張CP圖(gravel pit式)組成!wow這可是以往的2倍!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Arena_Watchtower&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;由Joshua ‘JoshuaC’ Shiflet 製作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是一張與所有Valve製作過的Arena圖都不一樣的地圖,有著一個強烈吸引集中力的垂直開放空間,以及長的、直線的視野。控制地圖中心建築物是兩隊必須要拼個你死我活的。這張圖也比任何其他地圖都更適合Sniper,這將完美地搭配上Scout更新。&lt;span style="font-size:180%;"&gt;最好站高點!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img11.imageshack.us/img11/1614/watch01hi2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;CP_Junction&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;由‘Heyo’ Cutino 製作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一張像是Gravel Pit,並且廣大的遊戲群早已糾纏我們許久要我們把他加入的地圖。Junction將會與Watchtower形成強烈對比。它是一張充滿著狹小空間,細瑣直線,並創造出給予埋伏暗算、爆裂物武器一個絕佳機會的地圖。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img27.imageshack.us/img27/8434/junct01ur5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4293975228468356201?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4293975228468356201/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4293975228468356201' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4293975228468356201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4293975228468356201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/new-community-maps.html' title='New Community Maps!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4898135109132599291</id><published>2009-02-19T01:10:00.002+08:00</published><updated>2009-02-19T01:18:28.711+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Ya appear to have trodden on a mine!</title><content type='html'>翻譯自TF2官方Blog: &lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2253"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2253&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;我們昨日發布的更新需要一點澄清,更新新聞上寫著:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;黏性炸彈現在將會有一個減少的傷害爬升(就像火箭發射器及針槍) &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;從我們得到的回應看來,大家似乎有些混亂,所以我們覺得解釋一下現在發生了什麼事應該不錯。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在TF2中,幾乎所有玩家對敵人造成的傷害都會隨距離而變動。這可以有數個理由來說明為何如此,但總體說來,這是為了讓接近戰比遠距離纏鬥要更快被解決,給靠近玩家更多時間來做出戰術的決定(像是要交戰或是撤退)。在傷害圖表斜坡上中心的512單位(粗略來說是40英呎),及呈直線延伸的傷害變動,從0單位的150%到大於1024單位的50%。所以,如果你與512單位內的敵人戰鬥的話,你將會得到額外的傷害。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img293.imageshack.us/img293/1448/damageoverdistanceci9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(DAMAGE:傷害 DISTANCE FROM TARGET:離目標的距離)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但黏彈有比這些更複雜的:他們在被射出之後的5秒內將會使用傷害調整系統,然後將會關掉系統。這是因為黏但基本上有兩種需求:進攻時把黏彈當作火箭發射器用,以及防守時用來設下陷阱。5秒規則本質上是說,當你在進攻時,距離將會影響傷害力,但當你防守時,傷害力一點都不會調整到。所以如果你是一個專設陷阱的Demoman,你在丟黏彈時不需要特別去靠近他們。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以,昨天的更新減少了黏彈在剛被射出的5秒內得到的額外傷害。原先的傷害調整系統的範圍是150%到50%,在基本的120點傷害上變動,而更新把範圍調整為115%到50%。這裡是包含細節的簡圖,它顯示出了只有在512單位內才有額外的傷害。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們為何要這麼做?我們不覺得Demoman在中及遠距離是Overpowered(過強),因為那集氣的時間提供了一個懲罰。如果我們用一個直線延伸的傷害變動的話,我們將會影響到他。在此之外,藉由讓Demoman明顯的在近身戰變弱,我們製造了一個敵人可以利用之的弱點,並讓敵人在近距離對上Demoman取得優勢,以及讓Demoman堤防一些特定的職業(像是Scout和Pyro)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4898135109132599291?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4898135109132599291/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4898135109132599291' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4898135109132599291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4898135109132599291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/ya-appear-to-have-trodden-on-mine.html' title='Ya appear to have trodden on a mine!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2322215108489384857</id><published>2009-02-18T17:08:00.007+08:00</published><updated>2009-02-18T17:44:00.211+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><title type='text'>The Scout Update!</title><content type='html'>Scout的更新情報頁已經放出了!&lt;br /&gt;從今天開始的每(個工作)天,都會有一件最新的消息!&lt;br /&gt;一如上次,這次也將有6件最新消息!&lt;br /&gt;各位是否等不及了呢?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;為您介紹---睡魔!&lt;br /&gt;全壘打!&lt;br /&gt;你們這些Scout將會愛上這隻值得好好珍藏的球棒,打出一支全壘打到敵隊身上,打暈那些可憐的笨頭,並把那些膽敢擋路的死肥仔,酒鬼,啞巴或是澳洲佬的”內餡”都打出來。&lt;br /&gt;你打出一擊飛得越遠的全壘打,在球打到那些笨頭時,他們就會暈得更久。&lt;br /&gt;那些自已為很耐打因為他們是無敵的人?照樣打暈他們!&lt;br /&gt;現在輪到壞消息:當你拿著這根討人喜歡的棒子時,你就不能雙重跳了。換句話說:雙重跳躍不會讓任何人昏厥。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img242.imageshack.us/img242/803/01abcte2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A:用球打暈一個可憐蟲。 ..............B:現在大聲嘲笑那個可憐蟲, ...........C:現在靠過去並享受些輕鬆&lt;br /&gt;球在打到他之前飛得越久, ................因為接下來的一陣子內, ...............的打擊,這是你應得的,他&lt;br /&gt;他就會被擊暈越久。 ........................他除了被打以外什麼都做不成 ......也是! ...................................&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;...........................................................................&lt;strong&gt;打大力點!&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;接下來也請各位密切關注Scout更新網頁: &lt;a href="http://www.teamfortress.com/scoutupdate/"&gt;http://www.teamfortress.com/scoutupdate/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2322215108489384857?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2322215108489384857/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2322215108489384857' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2322215108489384857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2322215108489384857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/scout-update.html' title='The Scout Update!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6897827455081756490</id><published>2009-02-17T18:25:00.002+08:00</published><updated>2009-02-18T17:08:13.238+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;February 16, 2009, 4:17 pm - Jason Ruymen - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;針對TF2及DOD:S的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sticky bombs now get a reduced close range damage ramp up (like Rocket Launcher &amp;amp; Syringe Gun)&lt;br /&gt;§ 黏性炸彈現在將會有一個減少的傷害爬升(就像火箭發射器及針槍)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ultimately reduces damage done by sticky bombs to enemies &lt;512&gt;&lt;li&gt;最終的傷害減少是在敵人與Demoman在512單位之內(譯註:pyro的火焰放射器距離大概在320左右)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moved the unlockable system over to the new item backend:&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;移動解鎖武器系統到到新的項目:&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added a warning dialog to the loadout screen telling clients when the server they're on could not get their loadout&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加一個警告訊息告訴連線端當他們在的伺服器無法提供解鎖武器&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Made "tf_damage_disablespread" a replicated convar, so clients can see the value of it on the server they're connected to&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;把"tf_damage_disablespread"複製成一個convar,讓連線端可以查看其連線到的伺服器的參數&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Renamed "mp_stalemate_at_timelimit" to "mp_match_end_at_timelimit", to better explain its function now that stalemate is optional&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;將"mp_stalemate_at_timelimit重新命名為"mp_match_end_at_timelimit",更好的說來,他的功能是現在”僵局平手”是選擇性的&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed muzzle flashes &amp;amp; shell ejections still playing when viewmodels are hidden&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正當檢視武器模組關閉時,仍然顯示槍口火花及彈殼噴出的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Server tags can now be used to include or exclude servers from the list&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;伺服器標籤在可以用來搜尋或排除清單上的伺服器&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Protected several more commands from client exploitation&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;保護數個連線端可用來癱瘓伺服器的指令&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6897827455081756490?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6897827455081756490/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6897827455081756490' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6897827455081756490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6897827455081756490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/team-fortress-2-and-day-of-defeat.html' title='Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3092117069175979214</id><published>2009-02-06T02:49:00.005+08:00</published><updated>2009-02-06T04:27:07.244+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>爆擊率的詳細更變,以及你如何打出比別人更多!</title><content type='html'>本文翻譯自TF2官方blog:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.teamfortress.com/"&gt;http://www.teamfortress.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星期二我們放出了一個採用TF2廣大玩家社群意見的更新。&lt;br /&gt;特別是TF2傷害系統的最基本盤,並且也調整過了"爆擊"的計算方法。&lt;br /&gt;我們想,更深的認識此次改變將會很有趣,並且也希望藉此讓你們對我們的想法更加了解。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;首先,作為對爆擊系統最基礎的認識,每位玩家打出爆擊的機率建立在兩件要素上:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;一個基本機率,現在每個武器也都修正好了(2%在所有非肉搏的武器,15%在所有的肉搏武器)。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;一個額外獎勵,建立在你最近20秒內對敵人的傷害總量上,這機率將會隨著造成的傷害上升,直到最高值,10%。(譯註:加上基礎的2%或15%變成最大12%及25%)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;以下是兩個檢定是否打出爆擊的範例,以及當檢定成功時的樣子:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;快速連續射擊的武器每秒檢定一次而非每一發檢定一次。當檢定成功時,接下來的兩秒內,該武器的子彈將會成為爆擊。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;非快速連續射擊的武器在每次射擊時檢定一次,若檢定成功了,該發子彈將成為爆擊。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sniper的狙擊步槍及Spy的蝴蝶刀只會分別以爆頭及背刺的方式出現爆擊,這兩個武器不會進行爆擊檢定。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;我們有一些想要對舊的系統做的變動:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;減少在總體遊戲中出現的爆擊次數。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;讓爆擊更加的建立在技巧/表現上。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;這裡是我們做出改變的部分,從更新新聞中取下的:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;基本爆擊率現在是2%(以前是5%)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;爆擊率的獎勵機率從原本的0%-15%變為0%-10%&lt;/li&gt;&lt;li&gt;要得到爆擊獎勵的需求傷害從0-1600改為0-800&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;讓我們更深一點地看看。首先,爆擊的基礎機率從5%改為2%。這意味著如果你沒有對敵人造成傷害,你的爆擊率便比以前的一半還少。並且,額外獎勵的爆擊率減少了三分之一,但要得到獎勵的傷害值需求也減少了一半。想要了解這有什麼效果,將之畫出會是很好的方式:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img3.imageshack.us/img3/2733/critchancejg9.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(CHANCE OF CRIT:爆擊率 RECENT DAMAGE:最近(20秒內)所造成的傷害)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在你能看到,新的爆擊率稍微低一點地跨越圖表,而這正是我們所希望看到的。但更重要的是,爆擊率增加的速度與你最近造成傷害的關係。我們認為"最近造成傷害"的值可以作為一個對玩家表現的粗略評估。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在構想我們應如何設定爆擊率時,我們發現了有一點在圖表上特別的有趣,而那點正是你爆擊率可以反映出你表現,相對於基礎機率的點。如果你看一下在舊線上的"A"點,你會發現那點必須要做出550點傷害值才會達到,這大約與我們的背刺程式碼正確運作的次數一樣多(譯註:顯然不是很常見XD)。但是在新線上,那點只在175點傷害值的"B"點上。這表示了如果你正好獨力的殺死了一個Soldier/Pyro/Demoman或Heavy,你接下來20秒內的爆擊率就已經可以反映出你剛才的表現,相對於基礎的2%爆擊率。最後的結果是,如果你是位技巧較好的玩家,你將明顯地打出比你周遭的人都更多的爆擊。而且記住,當你已經殺了2,3個敵人時,反擊的時機就到了!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------&lt;br /&gt;最後附上譯者的淺見:&lt;br /&gt;在舊的爆擊系統中,玩家要得到比別人多一倍爆擊率所需的傷害是550,而這並不是非常容易得到。這也正是舊系統的缺失:要得到明顯比他人爆擊率更高所需的傷害門檻太高。&lt;br /&gt;而新系統中,每位玩家的起始爆擊率較低,但是要得到兩倍爆擊率則只需要175點傷害,這將會更有效地獎勵表現好的玩家。&lt;br /&gt;在以往,連續殺了4~5個人時,爆擊率將會是12.5%左右,這相對於未殺人玩家基礎的5%爆擊率只有2.5倍。然而現在,在基礎爆擊率降低的情況下,連續殺了4~5個人之後,雖然爆擊率最大值現在被限制在12%,但是這相對於還沒有殺人的玩家仍足足有6倍之多!&lt;br /&gt;並且,降低的爆擊率也能讓剛大開殺戒的玩家有更多的存活機會,我想大家都有連續殺了4,5個人之後被路人甲隨便一丟的黏彈爆擊的經驗吧!&lt;br /&gt;總之,新的系統將會是更加的要求玩家的技巧。現在遠遠的spam火箭,並希望它幸運的爆擊已經沒有效率了,往你的腳下發射一發火箭,MOVE UP SOLDIER!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3092117069175979214?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3092117069175979214/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3092117069175979214' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3092117069175979214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3092117069175979214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/blog-post.html' title='爆擊率的詳細更變,以及你如何打出比別人更多!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6560337130294065031</id><published>2009-02-03T22:24:00.005+08:00</published><updated>2009-02-06T04:30:47.537+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://store.steampowered.com/news/2214/"&gt;Team Fortress 2 Update Released&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;February 2, 2009, 5:28 pm - Jason Ruymen - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:針對TF2的更新已經發布。當連線端重啟時更新將會自動的放上。更新的內容包含:&lt;br /&gt;New client features&lt;br /&gt;新的連線端功能&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added Viewmodel FOV slider to advanced multiplayer options&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加”武器檢視角度”調整到進階多人遊戲選項。 &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img6.imageshack.us/img6/1990/trrocketshooting20000rt5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;此為"武器檢視角度"為54度(預設)時的顯示&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img6.imageshack.us/img6/1658/trrocketshooting20001ey2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;此為"武器檢視角度"為70(最大)時的顯示&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added a hide viewmodel option to advanced multiplayer options&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加一個隱藏的viwemodel選項到進階多人遊戲選項。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added custom crosshair support&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;新增多種自訂準星選擇&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img134.imageshack.us/img134/3272/trrocketshooting20003pk6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;如圖中所示,現在玩家可選擇多種不同的自製準星了!有趣的是,Sniper的狙擊步槍在未開鏡前也有準星,此是否為Bug或是刻意如此仍未查知&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added crosshair image, scale, and color settings to the Options-&gt;Multiplayer settings tab&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加準星圖案、尺寸、及顏色的選項到選項中的多人遊戲標籤下。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Moved HUD minimal mode &amp;amp; Disable Spray options into the Advanced Multiplayer settings&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;把”啟用最小HUD”及”不顯示噴漆”移到進階多人遊戲選項。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added "open_charinfo_direct" command that opens the loadout directly to the class you're currently playing&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加"open_charinfo_direct"指令。此指令可以打開您當前使用職業的解鎖武器選單。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replaced the "Open Loadout" entry in the options-&gt;keys dialog with this new command. Rebind / reset your config to defaults to use it&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;取代”打開解鎖選單”的指令。並讓預設值使用此指令。&lt;br /&gt;New server features&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;新的伺服器功能。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added "tf_damage_disablespread" convar to disable the 25% damage spread on all damage&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加"tf_damage_disablespread"的指令讓伺服器端可以關閉25%所有傷害的隨機變動。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added class limit support to tournament mode&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加職業限制的設定給競賽模式。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Set the "tf_tournament_classlimit_X" convars to the max number of class X allowed&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;設定"tf_tournament_classlimit_X"的指令讓X職業最多只能有一個上限。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added "tf_tournament_hide_domination_icons" convar, that allows a tournament mode server to force clients not to display domination icons over their nemeses&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加"tf_tournament_hide_domination_icons"指令讓競賽模式下，伺服器不會讓連線端被壓制的人在壓制他的人頭上顯示”壓制”的圖案。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Gameplay changes&lt;br /&gt;遊戲變動。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Modified critical hit calculation. Overall, critical hit chance is now much more recent-performance based:&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;調整爆擊率的計算方法。現在，爆擊率將會更加的取決於表現：&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Base chance is now 2% (was 5%).&lt;br /&gt;基礎爆擊率下將為2%(以前是5%)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bonus range based on damage done changed from 0%-15% to 0%-10&lt;br /&gt;爆擊率的獎勵機率從原本的0%-15%變為0%-10%&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Damage range required for bonus changed from 0-1600 to 0-800&lt;br /&gt;要得到爆擊獎勵的需求傷害從0-1600改為0-800&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Reduced random damage spread applied to all player damage from +-25% to +-10%&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;減少隨機傷害的變動範圍從+-25%到+-10%&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Slight reduction (improvement) of the minigun's spread&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;稍微地減少Minigun的著彈範圍(增強)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increased flare direct hit damage from 20 to 30&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加信號槍的傷害從20到30 。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rewrote Natascha's slowdown code to be more consistent&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;重新改寫Natscha的緩速效果程式碼使之更為一致。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sniper rifle now supports Crit Boost state like all other weapons (i.e. Kritzkrieg makes all shots critical hits)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;狙擊步槍現在可以像所有其他的武器一樣爆擊(例如像Kritzkrieg會讓之全部爆擊)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Stealthed spies are no longer able to pickup the intelligence. They must uncloak first&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;隱形的Spy現在不再能撿起地上的情報了。現在他們必須先解除隱形。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increased soldier primary ammo count from 16 to 20&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加Soldier的火箭發射器彈藥從16到20。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Bugfixes&lt;br /&gt;Bug修正&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed crash when running in tools mode&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正當使用工具模式時當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added UTIL_IsCommandIssuedByServerAdmin() checks to several "physics_" CON_COMMAND scripts to prevent clients issuing the commands&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加UTIL_IsCommandIssuedByServerAdmin()檢查數個"physics_" CON_COMMAND的腳本來防止連線端發布指令。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed bug in teleporter logic that allowed engineers to build teleporters with HUGE health values&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正Telepoter的不正常程式判斷讓Engineer有辦法建造過高生命值的Telepoter&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed matching teleporter not getting a health buff when the pair is upgraded (only the tele you were hitting got the health buff)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正同一人建造的Telepoter當升級時沒有正常的得到生命質提升的錯誤(只有你敲打的Telepoter會得到生命值升級)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Medic UberCharge percentage in minimal-HUD mode&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正在”最小HUD”下Medic的UberCharge的百分比計量表。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6560337130294065031?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6560337130294065031/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6560337130294065031' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6560337130294065031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6560337130294065031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/02/team-fortress-2-update-released.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-9069096110133445071</id><published>2009-01-29T10:51:00.004+08:00</published><updated>2009-01-29T10:58:45.307+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2/Day of Defeat: Source Update Released</title><content type='html'>January 28, 2009, 4:50 pm - Jason Ruymen - Product Update&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;新的TF2及DoD:S的更新已經發布,更新將會在連線端重新啟動時自動載入,更新的部分包含:&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added percentage to UberCharge HUD panel for the Medic&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;為Medic的HUD增加了UberCharge的百分比顯示表。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added upgrade progress and levels to Engineer HUD panel for all buildings&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;為Engineer的HUD增加了建築等級標示(Dispensir等)。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added mp_tournament_allow_non_admin_restart server ConVar to allow server admin to toggle whether non-admin players can issue the mp_tournament_restart ConCommand on the server. Default is 1 (current behavior)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;增加了mp_tournament_allow_non_admin_restart 伺服器指令讓伺服器管理員可以切換讓非伺服器管理員的玩家使用mp_tournament_restart ConCommand指令。Default值為1。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added flag to the gamerules entity so map authors can override the HUD type being used. Allows map authors to force CTF or CP HUD to be used if they mix CTF/CP entities in the map&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;把旗幟標示器加入gamerules中,讓地圖的作者們可以決定其製作的地圖使用何種HUD,當他們製作一張CTF和CP模式混合的地圖時可以強行決定使用CP的HUD或CTF的HUD。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added check in CTF HUD to make sure it doesn't point at disabled capture zones when the player is carrying the flag. Allows map authors to have more than one capture zone for each team in the map&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;對CTF HUD增加的檢查功能,使之不會指向不合法的占領區域。這麼做讓的地圖的作者們可以為一張地圖設置多個占領區域。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Changed AutoTeam to give new players to the attackers on attack/defend maps if the teams are even&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;將AutoTeam改為若當前地圖是進攻/防守地圖時,且兩隊人數相同時,將新玩家自動放入進攻方。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed Pyro model not animating in the class menu&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正Pyro在角色選單內沒有動作的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed players getting stuck in the "prepare to respawn..." countdown loop&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正玩家有時會卡在”準備重生…”並無法重生的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Fixed Natascha not getting the proper 75% of damage and slightly increased the strength of Natascha's slowdown&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;修正Natascha並沒有真正造成到75%傷害的錯誤,並明顯地增加了Natascha的緩速效果。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed teleporter entrance/exit effects being drawn when they don't have a matching teleporter entrance/exit&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正了傳送裝置的入口/出口的動畫特效當沒有另外一半時不正確的延長。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed announcer saying "the cart is nearing the checkpoint" after the round has already been won&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正旁白以贏得回合之後仍說出"the cart is nearing the checkpoint" “推車已接近占領點”的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed cloaked spies having a particle-beam effect while standing next to a dispenser that's healing them&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正Spy站在給予他補給的補給器旁時的微粒特效。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed server crash when trying to load a map that contains control points with duplicate index values&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正伺服器在更換一張擁有完全相同的指引目標地圖時當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed several materials warnings in the console&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正一些material在console的警告。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed "Cart.Explode" sound script entry using an unknown sound channel&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正”卡車爆炸”的聲音腳本使其使用未知的聲道。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marked the cl_bobcycle and cl_bobup ConVars as cheats&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;將cl_bobcycle 及 cl_bobup歸類至cheats。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed clients using reloadresponsesystems, sv_soundemitter_flush, sv_soundemitter_filecheck, sv_findsoundname, and sv_soundscape_printdebuginfo to lag/crash servers&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正連線端使用reloadresponsesystems, sv_soundemitter_flush, sv_soundemitter_filecheck, sv_findsoundname sv_soundscape_printdebuginfo來使伺服器產生Lag/當機的錯誤。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Source Engine&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed client "timeout on mapchange" problem&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正連線端” timeout on mapchange”的問題。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed setinfo exploit&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;修正steinfo的漏洞。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marked the r_aspectratio ConVar as a cheat&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;將r_aspectratio歸類至cheats。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Server Browser&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Renamed "Quick List" to "Map List"&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;把“Quick List" 更名為 “Map List”&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Removed minimum ping filter from Map List&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;把最小ping的篩選功能從Map List上移除。&lt;br /&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;如有任何不通順,翻譯錯誤及誤字也請多指教。&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;wow,這真是不小的更新,尤其是(終於)修改掉了許多遊戲中的小漏洞,Good job,Valve!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-9069096110133445071?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/9069096110133445071/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=9069096110133445071' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/9069096110133445071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/9069096110133445071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/01/team-fortress-2day-of-defeat-source.html' title='Team Fortress 2/Day of Defeat: Source Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2851441117026392008</id><published>2009-01-13T22:36:00.001+08:00</published><updated>2009-01-13T22:38:51.117+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>[-]January 12, 2009 - Team Fortress 2/day Of Defeat: Source Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;Updates to Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:Additions&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Added a Quick List view to the serverbrowser&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;針對TF2及DOD:S的更新已經釋出,更新將會自動地補上當連線端重啟程式,此次更新包含:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;增加伺服器列表的"快速瀏覽"功能&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;注:此功能似乎仍未運作完美(有時會減少伺服器清單內的伺服器數量),若要取得較多的伺服器數,請先關閉"Show Quick List"重新整理再開啟"Show Quick List"&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2851441117026392008?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2851441117026392008/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2851441117026392008' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2851441117026392008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2851441117026392008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/01/january-12-2009-team-fortress-2day-of.html' title='[-]January 12, 2009 - Team Fortress 2/day Of Defeat: Source Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2144691218496159513</id><published>2009-01-08T21:37:00.003+08:00</published><updated>2009-01-08T21:45:20.378+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='地圖'/><title type='text'>tr_rocket_shooting2</title><content type='html'>&lt;s&gt;遲了許久&lt;/s&gt;今天要為大家介紹的是外國神人兼mapper &lt;a title="fr0zenshiFt  . Member  Offline" href="http://www.fpsbanana.com/members/474069"&gt;fr0zenshiFt &lt;/a&gt;的作品-tr_rocket_shooting2!&lt;br /&gt;這是一張專門用來練習soldier/demoman airshot的地圖&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/N1qdkcl5ME8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/N1qdkcl5ME8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;它的特色有:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;簡易使用!-您只需將地圖放入X:\Program Files\Steam\steamapps\您的帳號\team fortress 2\tf\maps 下,就可使用本地圖了&lt;/li&gt;&lt;li&gt;功能完善!-本地圖內建16名紅隊的bot,並不斷的上下跳動,方便您練習soldier/demoman最帥氣的airshot!&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;照顧您的個人資料!-因內建bot的緣故,VAC的安全自動關閉,也就是在使用本地圖時不會紀錄到您的個人資料中(可避免最大殺人數洗到數百人之譜)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;本地圖請到此下載:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fpsbanana.com/maps/66113"&gt;http://www.fpsbanana.com/maps/66113&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2144691218496159513?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2144691218496159513/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2144691218496159513' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2144691218496159513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2144691218496159513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2009/01/trrocketshooting2.html' title='tr_rocket_shooting2'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1663032407877759175</id><published>2008-12-18T05:46:00.006+08:00</published><updated>2008-12-18T05:58:47.595+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>Scout的新武器!?</title><content type='html'>&lt;p&gt;據傳Valve內部已設計出Scout成就的所有武器了,而且傳聞,與以往都不一樣的是,這次Valve將會推出一系列影片,讓Scout介紹他自己的新傢伙!&lt;br /&gt;而就在稍早,網路上流出了關於新武器的影片!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/J2n1zJjWY0Q&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/J2n1zJjWY0Q&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scout的主要武器解鎖-Slap Chop!&lt;br /&gt;等級17 Slap Chop!&lt;br /&gt;此武器包含以下功能&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You’re ganna be slapping all day, slapping all your troubles away!&lt;br /&gt;(你將可以拍打一整天,拍去所有的煩惱到一邊!)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Yor’re ganna love my nuts.&lt;br /&gt;(你將會愛上我的豆子)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If I can do it with one finger, you guys can do it with your whole hand. Kids can do it too.&lt;br /&gt;(如果我能用一根手指做到,你們用整隻手也行,甚至連小孩都做得到!)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Now here’s the deal, when you buy the Slap Chop, we’re going to give you Graty.&lt;br /&gt;(並且,如果你現在預約Slap Chop,我們將會附送Graty!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QwRISkyV_B8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/QwRISkyV_B8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;以及Scout的次要武器解鎖-ShamWoW!&lt;br /&gt;等級12 ShamWoW&lt;br /&gt;此武器包含以下功能&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You will be saying wow every time you use this towel.&lt;br /&gt;(每一次你使用ShamWoW,你都會不自覺地說出wow!)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Your following me, camera guy?&lt;br /&gt;(攝影機,你有跟到我嗎?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上便是此次流出的影片內容。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;那麼,究竟Scout的肉搏解鎖將會是什麼呢?欲知詳情請馬上call in這個電話……不對,是還請各位多加愛用2Fort喔!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#333333;"&gt;以上純屬虎爛XD&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1663032407877759175?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1663032407877759175/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1663032407877759175' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1663032407877759175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1663032407877759175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/12/scout.html' title='Scout的新武器!?'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4154835799241100462</id><published>2008-12-18T05:44:00.000+08:00</published><updated>2008-12-18T05:46:33.669+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>&lt;p&gt;新的TF2更新已經發布,更新將會在連線端重新啟動時自動載入&lt;/p&gt;&lt;p&gt;更新的部分包含:Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed overheal particle effect showing up incorrectly on disguised or cloaked spies&lt;br /&gt;修正overheal在spy偽裝或隱形時不正確顯示的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Changed the achievement tracker to only be available in Team Fortress 2&lt;br /&gt;修改成就追蹤器成為只能在TF2中啟用&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added new teleporter sounds for upgrade levels 2 and 3&lt;br /&gt;追加等級2及3傳送器升級的音效&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed engineers being able to upgrade the bomb cart's dispenser found in Payload levels&lt;br /&gt;修正Engineer能升級payload地圖中炸彈車上補給器的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed bomb cart's dispenser being solid to players and projectiles&lt;br /&gt;修正炸彈車的補給器會推開玩家級阻擋投射物的錯誤&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4154835799241100462?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4154835799241100462/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4154835799241100462' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4154835799241100462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4154835799241100462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/12/team-fortress-2-update-released.html' title='Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8672032676208899626</id><published>2008-12-12T18:32:00.003+08:00</published><updated>2008-12-12T18:54:49.651+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>[-]December 11, 2008 - Team Fortress 2 Update Released</title><content type='html'>一反常態地,Valve放上了在blog發布的文章中提到的"&lt;a href="http://developer.valvesoftware.com/wiki/Valve_time"&gt;數日之內&lt;/a&gt;"將會放上的更新&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下為更新內容&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Team Fortress 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Engineer's teleporters can now be upgraded to level three. It will recharge faster the higher level it is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Engineer的傳送裝置將可以被升到3級,等級越高,兩次傳送之間得間隔會縮短&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Engineer's dispensers can now be upgraded to level three. It will give out metal and heal faster as it is upgraded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Engineer的補給器將可以被升到3級,等級越高,產生金屬及治癒速度將會增快&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spies will be able to recharge their cloaking ability by picking up ammo off of the ground or from health cabinets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spy們現在可以藉由撿起地上彈藥或使用補給櫃來回復他們的隱型計量表&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some changes to the second part of the first stage of Goldrush to give the attackers more of an advantage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在Goldrush中,第一階段的第二部分做了些許更改,目的是為了要提供給進攻方更多優勢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Any weapons that fire bullets (shotguns, sniper's machine gun, heavy's minigun, etc.) can now&lt;br /&gt;break apart the Demoman's stickybombs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所有發射彈藥的武器(散彈槍,Sniper的機槍,HWG的重機槍等等)現在可以破壞Demoman部分的黏彈&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The icon on the HUD for a person calling for Medic will now give more information to the medic (if the target is low on health, on fire, etc.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在Medic HUD上顯示出呼叫Medic之人現在位置的圖示現在將會提供Medic更多資訊(呼叫之人生命值低下,著火了等等)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Added an achievement tracker that will allow people to choose specific achievements that they are trying to get&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新增一個成就追蹤器,將可以在遊戲內提示玩家他們所選擇之成就的目標&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is now a custom icon for death messages when the player was killed from a critical hit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在被爆擊殺死的玩家頭上將會顯示一個新的"被爆擊殺死"訊息&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Added a new particle effect for when a player enters the water&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新增一個微粒特效當玩家進入水中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Added smoke to the feet of a rocket jumping soldier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新增一個腳下會有煙霧的特效給正在火箭跳的Soldier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Players will now have some particles swirling around them so other players can see when they are overhealed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在被Medic overheal的玩家現在會有許多微粒在其身邊漂浮,其他玩家可藉此知道他們有沒有被overheal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如有翻譯錯誤等失誤也請不吝指教&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8672032676208899626?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8672032676208899626/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8672032676208899626' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8672032676208899626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8672032676208899626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/12/valveblog-updates-to-team-fortress-2.html' title='[-]December 11, 2008 - Team Fortress 2 Update Released'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3020912043849170245</id><published>2008-12-12T08:13:00.003+08:00</published><updated>2008-12-12T08:16:50.236+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Hey good job, there, hardhat</title><content type='html'>翻譯自TF2官方部落格&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.teamfortress.com/post.php?id=2096"&gt;http://www.teamfortress.com/post.php?id=2096&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;雖然我們延誤了許久,但是感謝呀,我們已經差不多要弄完了。&lt;br /&gt;在未來的數天之內,我們即將準備釋出一項包含數種Engineer/Spy調整的更新，以及大量的小細節更新。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;傳送裝置將可以被升級到3級，傳送裝置的級數越高，兩次傳送之間的冷卻時間將會減少。&lt;br /&gt;      &lt;/li&gt;&lt;li&gt;補給器將可以被升級到3級，補給器的級數越高，其治療速度與產生金屬的速度也會隨之增加。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spy將可以藉由撿起地上的彈藥包來回復隱形計量表。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;我們另外也做了許多小更新像是增加particle systems，更新部分HUD的顯示像是被爆擊殺死的人頭上的標誌，被Medic overheal的玩家，以及給予Medic更多呼喊他們的人的資訊。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;這些是為了幫助改善這兩個角色的職業平衡及我們看到的問題點，但是這並不會取代角色成就包的內容，在未來的路上，他們還將會得到更多酷炫新玩意兒。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;當還在測試之中，我們正進行一些大家不斷寫E-mail來問的事。所以我們想，透露更多的細節將會是各位所期待的。&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;下一個角色稱就包將會歸屬於Scout。我們專注的其中一個主要目的將會是給予Scout一些有用的配備，讓Scout在Dustbowl和Goldrush也能發揮其長處。如果你有任何的你覺得可行的點子，你可以在&lt;a href="http://forums.steampowered.com/forums/forumdisplay.php?f=80"&gt;Team Fortress 2 Forum&lt;/a&gt;發文，我們都會看看。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;我們正積極地為Xbox360大量的更新作準備，幾乎包含了這一年來所有PC上的更新及調整，當我們能決定切確日期時，你們會知道。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;我們也正在進行大量的遊戲引擎改進計畫，將會把L4D的許多優點帶到TF2，但是並不是單單將TF2套進L4D引擎而已。這意味著我們會得到一些L4D的優點，像是對多核心CPU更好的支援，但是沒辦法得到全部，舉例來說，部分優點搬到TF2後我們勢必得將DX支援降到8，這是我們不想做的。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3020912043849170245?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3020912043849170245/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3020912043849170245' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3020912043849170245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3020912043849170245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/12/hey-good-job-there-hardhat.html' title='Hey good job, there, hardhat'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2151266499614469209</id><published>2008-11-21T20:03:00.002+08:00</published><updated>2008-11-21T20:06:39.822+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='小道消息'/><title type='text'>跟TF2更新有關的消息?來自Robin Walker</title><content type='html'>翻譯自TF2 Steam論壇的此文章:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=754286"&gt;http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=754286&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我前陣子E-mail給Ronbin Walker，問了些問題，而我得到了以下的答案(我其實並不知道會是Walker回答我，我若知道就會問更多有趣的問題)：&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;現在/將來將會有多少人參與TF2的新設計群呢?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我們現在有12個人參與TF2的設計團隊，事實上這比我們開發前幾個腳色成就包的人數還多。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;他們是只負責開發TF2或是，他們也負責其他遊戲像是L4D(我猜L4D借用了許多TF2的設計者)的開發?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;我們現在尚未完全離開L4D，現在只剩下那12人中的一些留在TF2。過去的數禮拜只有程式設計者留在L4D，而當L4D已經準備上市的現在，我們已全都準備好要回到TF2了。雖然我們計劃要早點回到TF2，不過設計過程就是這樣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;設計遊戲中最有趣的特點是什麼?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;這相當難說，我們在設計TF2時獲得了相當大的樂趣。最近的一項莫過於Heavy的Sandvich。我們從來未有過開會為了是否把三明治加入遊戲辯論的經驗，而當第一次看見測試玩家閃進掩護大嚼三明治時，顯然正是其樂趣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;我想在遊戲的設計過程中有許多點子被捨棄了，就你個人而言，有哪些點子是你覺得很棒但是卻被捨棄的嗎?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我們全體同意那些已經被放進遊戲的點子，所以我能不假思索的說，我找不到任何我們應該卻未放進遊戲的功能。這是個進化中的遊戲，那些被我們留在桌上的點子在未來都會被放入遊戲。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;以前更新都來的相當頻繁-通常兩個月都有一個-但是現在被L4D給延誤了(或許也是有其他原因?)回到正題:我們可以在一次地期待跟以前一樣的更新嗎?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yep，我們都盡力盡快回到TF2並把它們全部都做出來。而且我們正在製作一個相當大的新玩意兒-並不只是腳色成就包。很快的你們就能聽到更多消息了。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2151266499614469209?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2151266499614469209/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2151266499614469209' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2151266499614469209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2151266499614469209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/11/tf2robin-walker.html' title='跟TF2更新有關的消息?來自Robin Walker'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6089820761600181049</id><published>2008-11-11T20:17:00.002+08:00</published><updated>2008-11-11T20:23:53.272+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>Meet the Announcer!</title><content type='html'>大家可曾經好奇過,TF2中每天都要聽到的廣播女士是什麼樣子呢?&lt;br /&gt;MEET the Announcer!&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img374.imageshack.us/img374/1631/tf2announcerrh9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;其他同作者的Fan Arts也都在以下連結喔!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html#cutid1"&gt;http://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(我都不知道ENG把頭盔和眼鏡拿掉之後這麼帥XD)&lt;a href="http://g.imageshack.us/img374/tf2announcerrh9.jpg/1/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6089820761600181049?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6089820761600181049/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6089820761600181049' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6089820761600181049'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6089820761600181049'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/11/tf2-meet-announcer-fan-arts.html' title='Meet the Announcer!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-517894678280029283</id><published>2008-11-10T19:57:00.004+08:00</published><updated>2008-11-11T20:22:25.853+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='小道消息'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>小道消息-L4D與TF2的更新?</title><content type='html'>話說L4D的Demo釋出後許多玩家注意到L4D對雙核心CPU的處理支援比TF2優秀許多&lt;br /&gt;某位仁兄就寫了信問了Gabe:[TF2以後會更新到L4D的Source引擎嗎?]&lt;br /&gt;來自Gabe的回答:&lt;br /&gt;&lt;a title="ImageShack - Image And Video Hosting" href="http://imageshack.us/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img45.imageshack.us/img45/4636/gabescreenshotdm0kl4.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;YES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;或許因為TF2對雙核心差強人意的支援而尚未換雙核心CPU的各位可以考慮一下升級囉!&lt;br /&gt;BTW Valve各遊戲的引擎版本:&lt;br /&gt;Source Engine 7 : CS:S, HL2DM, HL2 Ep 1, HL2&lt;br /&gt;Source Engine 14 : TF2, Portal, HL2 Ep2, DoD:S&lt;br /&gt;Source Engine 36 : L4D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-517894678280029283?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/517894678280029283/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=517894678280029283' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/517894678280029283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/517894678280029283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/11/l4ddemol4dcputf2-gabetf2l4dsource-gabe.html' title='小道消息-L4D與TF2的更新?'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1929871202347935547</id><published>2008-11-08T20:01:00.001+08:00</published><updated>2008-11-08T20:02:56.457+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Danjo、Danjo、Dan Dan Dan Jo</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Yk5jWB-eeEQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Yk5jWB-eeEQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大概是日本人弄出來的吧XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1929871202347935547?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1929871202347935547/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1929871202347935547' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1929871202347935547'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1929871202347935547'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/11/danjodanjodan-dan-dan-jo.html' title='Danjo、Danjo、Dan Dan Dan Jo'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8101044038443773509</id><published>2008-10-31T00:19:00.003+08:00</published><updated>2008-10-31T00:38:17.507+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本地'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>TW-Fortress推廣站重新開張!</title><content type='html'>&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img114.imageshack.us/img114/782/dd4d0acfff960649c32c332km7.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;TWF-TAIWANESE TEAM FORTRESS已經重新開張!&lt;br /&gt;TWF是一個自TFC時代就存在的情報網站&lt;br /&gt;一向以眾多的情報以及各方面的玩家心得著稱&lt;br /&gt;雖然前站長因公事繁忙而許久未更新,但前站長已將網站管理權交付予mikboy&lt;br /&gt;而mikboy更是使出了渾身解數給予了TWF一個煥然一新的新面孔!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.insfortress.com/twf/index.htm"&gt;http://www.insfortress.com/twf/index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;雖然現在大部分資料仍在轉移中,不過也請各位給予最熱烈的支持喔!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8101044038443773509?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8101044038443773509/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8101044038443773509' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8101044038443773509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8101044038443773509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/10/tw-fortress.html' title='TW-Fortress推廣站重新開張!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7959685084947676623</id><published>2008-10-28T20:40:00.002+08:00</published><updated>2008-10-28T20:44:15.828+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='小道消息'/><title type='text'>An explanation to facestabs.</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5OmKNP9law4&amp;amp;color1=" color2="0xcfcfcf&amp;amp;fs=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;對於背刺方向及視線方向的解釋&lt;/p&gt;&lt;p&gt;影片中解釋了"視線方向"及"身體面對方向"的差異&lt;/p&gt;&lt;p&gt;或許可以解釋有時明明已經看到Spy卻還被背刺的原因吧!&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7959685084947676623?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7959685084947676623/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7959685084947676623' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7959685084947676623'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7959685084947676623'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/10/explanation-to-facestabs.html' title='An explanation to facestabs.'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1376615753233691513</id><published>2008-10-27T01:21:00.003+08:00</published><updated>2008-10-27T05:00:32.431+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='亞洲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本地'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>新加坡pug/scrim新規則</title><content type='html'>新一季的新加坡pug/scrim規則已經出爐!&lt;br /&gt;對6v6；7v7的規則:&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;可以使用所有的解鎖武器。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;職業限制上基本採用cevo rules。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CEVO rules&lt;/strong&gt;: &lt;a href="http://www.cevo.com/index.php?page=div&amp;amp;id=169&amp;amp;func=rules" target="_blank"&gt;http://www.cevo.com/index.php?page=div&amp;amp;id=169&amp;amp;func=rules&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;2 Scouts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 Soldiers&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 Pyros&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 Demomans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;2 Heavy&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;2 Engineer&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;1 Medic&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 Snipers&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;2 Spy&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;CP類型地圖(如Granary、Well) – 先得到&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;5分&lt;/span&gt;者獲勝,或是打完30分鐘後分數最高的隊伍獲勝。&lt;br /&gt;CTF類型地圖 – 三十分鐘內佔領最多次情報的獲勝。&lt;br /&gt;Dustbowl – 一次進攻/防守。&lt;br /&gt;Gravel Pit – 二次進攻/防守。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;即日起新加坡將會開始實施此規則,並在11/30星期日由各隊伍隊長投票決定是否繼續採用此規則。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以上資料由MX RedLeaf提供&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1376615753233691513?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1376615753233691513/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1376615753233691513' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1376615753233691513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1376615753233691513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/10/pugscrim.html' title='新加坡pug/scrim新規則'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1537827375279135699</id><published>2008-10-22T19:51:00.004+08:00</published><updated>2008-10-23T17:56:38.474+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='地圖'/><title type='text'>TF2 Update - October 21</title><content type='html'>新的TF2更新已經發布,更新將會在連線端重新啟動時自動載入&lt;br /&gt;更新的部分包含:&lt;br /&gt;-Added rate limit for several client commands to prevent server spamming&lt;br /&gt;增加對連線端的部份命令限制以防止對伺服器的惡意攻擊&lt;br /&gt;-Added consistency checking for particle systems&lt;br /&gt;增加對微粒系統的濃度檢察(讓玩家無法修改遊戲原本設定值煙霧的大小,令Spy的偽裝出錯)&lt;br /&gt;-Updated r_particle_timescale ConVar so it can only be changed if the server has sv_cheats set to 1&lt;br /&gt;更新r_particle_timescale ConVar讓它僅能在sv_cheats在1時變動&lt;br /&gt;-Updated loading/disconnect dialogs so they're easier to read&lt;br /&gt;更新讀取/斷線的顯示方式以便讓其更容易看懂&lt;br /&gt;-Updated Dustbowl, Granary, and Badwater Basin with several exploit fixes&lt;br /&gt;更新Dustbowl,Granary及Badwater Basin地圖中的少數幾個錯誤&lt;br /&gt;-Updated Granary to remove the setup time and gates&lt;br /&gt;更新Granary地圖及移除掉開始的準備時間及開始前的鐵門(!!!)&lt;br /&gt;(R.I.P. cp_pro_granary)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有任何翻譯錯誤及遺露事項也請不吝指教&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1537827375279135699?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1537827375279135699/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1537827375279135699' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1537827375279135699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1537827375279135699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/10/tf2-update-october-21.html' title='TF2 Update - October 21'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-94592898739387795</id><published>2008-10-22T01:04:00.004+08:00</published><updated>2008-10-22T01:12:25.813+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='地圖'/><title type='text'>ctf_aerospace_b2</title><content type='html'>&lt;a href="http://image.hazardstrip.com/ss/maps/157469.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://image.hazardstrip.com/ss/maps/157469.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SP4MWOqtn4I/AAAAAAAAAA0/V9MXgSQZVkc/s1600-h/157469.jpg"&gt;&lt;/a&gt;政府頒發了一道尋求未來空中勢力的契約,於是兩個公司:Red Aerospace及Blue Aviation便為了契約展開了一連串的纏鬥。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;在數個月的法律訴訟及各式各樣的明爭暗鬥後,政府提供了優渥的資金讓兩個公司作出他們殺戮機器的原型機。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;並且在最後,雙方的機器都會被完整評估,優勝的機種將會被大量的生產,自然,設計的公司將會得到一筆無以計數的金錢。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;但是不幸地,雙方公司製造飛機的工廠必須建在一處秘密的險地。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;在幾個月的努力開發,刺探活動和翻過牆偷看之後,雙方的原型機已經完成。噢,而且時間還有剩呢!他們當然可以利用時間改進他們的設計圖,但是直接偷取對方的點子不是最棒嗎?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;雙方的工廠即將掀起一場腥風血雨。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.fpsbanana.com/maps/68889"&gt;http://www.fpsbanana.com/maps/68889&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-94592898739387795?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/94592898739387795/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=94592898739387795' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/94592898739387795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/94592898739387795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/10/ctfaerospaceb2.html' title='ctf_aerospace_b2'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8206182360823514829</id><published>2008-09-20T02:59:00.001+08:00</published><updated>2008-09-20T03:01:01.694+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='亞洲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本地'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>TWTF2比賽終止</title><content type='html'>非常不幸地,由國人主辦的TWTF2賽事中止了。&lt;br /&gt;詳見:&lt;a href="http://twtf2.blogspot.com/2008/09/twtf2_19.html"&gt;http://twtf2.blogspot.com/2008/09/twtf2_19.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8206182360823514829?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8206182360823514829/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8206182360823514829' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8206182360823514829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8206182360823514829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/09/twtf2_20.html' title='TWTF2比賽終止'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2254359757542189290</id><published>2008-09-16T00:22:00.003+08:00</published><updated>2008-09-16T00:26:52.508+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>Gang Garrison 2</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BRuyjVPu1sY&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;這是一個可以連線的TF2遊戲!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2D的畫面,第三人稱的視角,加上令人懷念的音樂!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;此遊戲可以在這裡下載:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://forums.tigsource.com/index.php?topic=2491.0"&gt;http://forums.tigsource.com/index.php?topic=2491.0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;操作方法及更新發布也都再裡面喔!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2254359757542189290?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2254359757542189290/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2254359757542189290' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2254359757542189290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2254359757542189290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/09/gang-garrison-2.html' title='Gang Garrison 2'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5662597290913679866</id><published>2008-09-12T01:25:00.002+08:00</published><updated>2008-09-12T01:36:54.335+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='亞洲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本地'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>TWTF2 賽事異動!!!</title><content type='html'>日前提過由國人所舉辦的TWTF2賽事有個重大的異動!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;TWTF2將會提供獎金給予S1和S2總積分前3名的隊伍!&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;積分最高的隊伍將可獲得新台幣&lt;strong&gt;&lt;em&gt;3000&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;元!&lt;br /&gt;次高和第三高的隊伍也將個別獲得&lt;strong&gt;&lt;em&gt;1800&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;元和&lt;strong&gt;&lt;em&gt;1200&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;元!(積分相同的隊伍獎金將會平分)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;並且應映此以異動,報名日期將延後至9/14(日)截止。&lt;br /&gt;在如此豐厚的獎金之下,各位還在等什麼呢?&lt;br /&gt;趕快向TWTF2報名囉!&lt;br /&gt;活動內容敬請參閱此文章:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/09/twtf2-08-season-1.html"&gt;http://2fort.blogspot.com/2008/09/twtf2-08-season-1.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;TWTF2官方網站:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twtf2.blogspot.com/"&gt;http://twtf2.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5662597290913679866?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5662597290913679866/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5662597290913679866' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5662597290913679866'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5662597290913679866'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/09/twtf2.html' title='TWTF2 賽事異動!!!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3603622276535634156</id><published>2008-09-10T00:12:00.003+08:00</published><updated>2008-09-10T00:21:50.197+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本地'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>TWTF2 '08 Season 1 募集開始!!!</title><content type='html'>一場TF2的重大賽事即將來到！&lt;br /&gt;Taiwan Team Fortress 2 Tournament！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這是一場由國人主辦的TF2聯盟賽事。&lt;br /&gt;比賽採用最刺激、最熱血的6vs6小隊對抗！&lt;br /&gt;不需要任何資格，也不須繳任何參賽費。&lt;br /&gt;僅僅只要湊齊6個或更多的隊員，就能與您所仰慕TF2眾高手較量！&lt;br /&gt;更或者超越他們，成為台灣TF2界的閃亮新星！&lt;br /&gt;讓台灣走入電子競技的世界舞台！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心動了嗎！那就得趕快行動！&lt;br /&gt;報名時間自9/4(三)到9/11(四)截止。&lt;br /&gt;關於賽事細節請拜訪活動官方網站:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twtf2.blogspot.com/"&gt;http://twtf2.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are You Ready？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3603622276535634156?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3603622276535634156/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3603622276535634156' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3603622276535634156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3603622276535634156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/09/twtf2-08-season-1.html' title='TWTF2 &apos;08 Season 1 募集開始!!!'/><author><name>Kurocat</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16038086681490204439</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B9ZcRHLQzq4/SMJkgo1dO2I/AAAAAAAAAAQ/kT9ZLWQYqTg/S220/Kurocat_2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3449332767812774965</id><published>2008-08-22T15:24:00.003+08:00</published><updated>2008-08-22T15:28:33.464+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>當機後無法進入主選單的可能解決方式</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果你在進入遊戲之後當機跳出，之後再也無法進入遊戲主選單的話，可嘗試將windows目錄下的prefetch子目錄中的檔案刪光，筆者因此解決無法進入遊戲的問題，但遊戲當機問題可能就得等待Valve釋出更新檔了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3449332767812774965?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3449332767812774965/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3449332767812774965' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3449332767812774965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3449332767812774965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/blog-post_22.html' title='當機後無法進入主選單的可能解決方式'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-55079885455745642</id><published>2008-08-21T20:13:00.001+08:00</published><updated>2008-08-21T20:16:27.371+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>8/20更新釋出</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;Fixed an invalid skin crash on TF weapons&lt;br /&gt;修正不合法的武器外皮所造成的當機問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fixed a viewmodel related crash when switching classes away from Medic&lt;br /&gt;修正和viewmodel相關的當機問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fixed not getting the Arena team menu after watching the intro movie on Arena maps&lt;br /&gt;修正當看完Arena地圖影片後無法進入團隊選單的問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fixed some problems with localized text&lt;br /&gt;修正某些區域化文字的問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-55079885455745642?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/55079885455745642/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=55079885455745642' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/55079885455745642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/55079885455745642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/820.html' title='8/20更新釋出'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8652809361976293028</id><published>2008-08-20T11:07:00.001+08:00</published><updated>2008-08-20T11:09:58.861+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>The Dark Fortress</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="387"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wegame.com/static/flash/player2.swf?tag=The_Dark_Fortress"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.wegame.com/static/flash/player2.swf?tag=The_Dark_Fortress" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="480" height="387""&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="display: block; font-size: 11px"&gt;Watch more &lt;a href="http://www.wegame.com/game/tf2/" target="_blank" title="TF2 Videos"&gt;TF2 Videos&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAGIC! XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8652809361976293028?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8652809361976293028/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8652809361976293028' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8652809361976293028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8652809361976293028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/dark-fortress.html' title='The Dark Fortress'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-163574026654370192</id><published>2008-08-20T09:23:00.003+08:00</published><updated>2008-08-20T09:41:20.142+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>本次Heavy更新重點整理</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKtyUnHvz9I/AAAAAAAACFQ/z0DCTaHY3a4/s400/heavy_update_09-600x375.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236404690172760018" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 51, 204); font-weight: bold;"&gt;1. 35個Heavy成就，請參考&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_8898.html"&gt;Heavy更新情報之三: 成就列表(上)&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_7116.html"&gt;Heavy更新情報之三: 成就列表(下)&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;1. 三個新解鎖武器，分別是: Natascha，K.G.B，Sandvich&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natascha(娜塔莎): Sasha(原本的機槍)的替代武器，傷害力比Sasha少25%，但會使受擊敵人速度變慢。&lt;br /&gt;K.G.B(殺人拳套): 徒手攻擊的替代武器，每殺死一個敵人會得到5秒保證爆擊時間，可以累積。&lt;br /&gt;Sandvich(三明治): 可以補充120滴血量，但要花4秒鐘的時間使用，無限供應。&lt;br /&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy-kgb.html"&gt;Heavy更新情報之二: K.G.B&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_4428.html"&gt;Heavy更新情報之五: 娜塔莎&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy-meet-sandvich.html"&gt;Heavy更新情報之七: Meet the Sandvich&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;2. 新的推車地圖: Badwater Basin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy4.html"&gt;Heavy更新情報之四: Badwater Basin&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;3. 新的社群地圖: cp_steel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_19.html"&gt;Heavy更新情報之一: CP_STEEL&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 全新的遊戲模式: 戰場模式(Arena Mode)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一開始由亂數分隊，當其中一隊被清光或是中間點被佔下時回合結束，勝隊會留在場上，另一隊伍由其他玩家亂數重新組成。回合進行期間場上玩家不能重生，也不可更換職業(只能在設定期間更換)，場外等待玩家不可任意加入隊伍，若有隊伍連續勝利至一定場次，則全部重新洗牌。中央的據點會在回合開始60秒後解除鎖定，佔領可取得勝利。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戰場模式有五張可玩地圖，分別是Lumberyard(全新)，Ravine(全新)，Well(重製)，Granary(重製)及Badlands(重製)。&lt;br /&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy-arena-mode.html"&gt;Heavy更新情報之六: 戰場模式(Arena Mode)&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-163574026654370192?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/163574026654370192/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=163574026654370192' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/163574026654370192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/163574026654370192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_249.html' title='本次Heavy更新重點整理'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKtyUnHvz9I/AAAAAAAACFQ/z0DCTaHY3a4/s72-c/heavy_update_09-600x375.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3916669917246796144</id><published>2008-08-20T08:03:00.001+08:00</published><updated>2008-08-20T08:07:35.238+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新發佈了!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;[-]八月 19,2008 - Team Fortress 2 更新發佈 (8/19/2008)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Team Fortress 2 的更新已經發佈。客戶端Steam重新開啟的時候，就會開始自動更新。比較重要部分的更新包括：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新增3個Heavy的解鎖武器：&lt;br /&gt;‧Natascha, The Sandvich, The Killing Gloves of Boxing&lt;br /&gt;‧新增35個Heavy成就&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新增『競技場』遊戲模式：&lt;br /&gt;‧5張競技場地圖：Lumberyard, Ravine, Well, Granary, Badlands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新增兩張地圖：&lt;br /&gt;‧一張新的推車型地圖：Badwater Basin&lt;br /&gt;‧由Jamie "Fishbus" Manson所製作的玩家自製地圖：cp_steel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;改變：&lt;br /&gt;‧在分數表的右上方顯示伺服器的地圖剩餘時間&lt;br /&gt;‧燒背器增加新的音效&lt;br /&gt;‧將伺服器瀏覽器裡面的『自訂』標籤，變成『網際網路』下的附屬標籤，不再獨立顯示&lt;br /&gt;‧把Kritzkrieg的uber增加速率從10%提升到25%&lt;br /&gt;‧32人的伺服器現在可以為SourceTV增加一個額外的空間&lt;br /&gt;‧讓死亡鏡頭(Freeze Cam)上面的敘述文字變得更容易理解&lt;br /&gt;‧玩家直接選擇隊伍或是使用自動選擇時，會自動廣播(All Say訊息，左下角)&lt;br /&gt;‧在推車地圖上新增正確判定阻擋推車的觸擊範圍&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;修正問題：&lt;br /&gt;‧修正玩家從配有信號槍換成其他職業第一次重生時，彈藥資訊顯示不精確的問題&lt;br /&gt;‧修正Spy戴手錶的手臂顯示非玩家所屬隊伍顏色的問題&lt;br /&gt;‧修正玩家可以在武器主要攻擊能夠使用的狀況下，次要攻擊提早0.2秒使用的狀況&lt;br /&gt;‧修正Heavy稻草人問題(旋轉機槍時換職業又選Heavy所造成的超低速移動)&lt;br /&gt;‧修正玩家可以獲得其他職業武器的問題&lt;br /&gt;‧修正玩家獲得比他們應有還多的爆擊傷害的問題&lt;br /&gt;‧修正會不定時顯示出+3血量字樣的問題&lt;br /&gt;‧修正Heavy的機槍在持續射擊時聲音會消失的問題&lt;br /&gt;‧修正角色外觀臉部不正常顯示的問題&lt;br /&gt;‧修正觀察者名稱沒辦法正確顯示的問題&lt;br /&gt;‧修正在推車地圖中，推車警告音效會卡住的問題&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;感謝翻譯: 喵天狗風鈴&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3916669917246796144?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3916669917246796144/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3916669917246796144' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3916669917246796144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3916669917246796144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_20.html' title='Heavy更新發佈了!'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1656515398693654</id><published>2008-08-20T07:49:00.002+08:00</published><updated>2008-08-20T08:08:20.922+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之七: Meet the Sandvich</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/06_sandvich_thumb.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ErixTtWs10M&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ErixTtWs10M&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三明治是Heavy的第一個解鎖道具，它很美味而且可以醫療120滴血。就像在現實生活一樣，不要輕易下決定吃一個三明治，Heavy在享用三明治的4秒鐘之內是完全脆弱的，而且他大聲且愉悅的咀嚼聲音將會吸引那些發現他的小孬孬進入瘋狂狀態。往好處來想，Heavy的三明治是無限量供應的，所以他唯一擔心的事是不要在享用美食時被抓包。三明治是個很有用的工具當Heavy在防守區域時，能夠在敵人的一波波進攻之間補充血量又不必離開他的崗位。在進攻的時候，沒有醫生隨行的Heavy也可以暫時離開前線，快速補充血量之後再度投入殺戮。但要注意的是，Heavy必須放棄他的shotgun以取得三明治，對於只使用輕機槍的Heavy而言，對方Sniper將會變成更加危險。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1656515398693654?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1656515398693654/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1656515398693654' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1656515398693654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1656515398693654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy-meet-sandvich.html' title='Heavy更新情報之七: Meet the Sandvich'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4476755613258305618</id><published>2008-08-19T19:52:00.005+08:00</published><updated>2008-08-19T23:48:23.019+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之六: 戰場模式(Arena Mode)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKq0TYDgkdI/AAAAAAAACFI/UILBYk2Q6_o/s400/arenamode.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236195761739305426" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TF2全新的戰場模式承襲TF2原有的多種職業變化，同時將焦點放在兩隊間的戰鬥上。原本的遊戲模式偏向完整的團隊策略，並且可重生多次，而戰場模式則專注於單一戰鬥中的戰術應用。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戰場模式採用較小尺寸的地圖，可在非常短的時間內結束，當其中ㄧ隊沒有人留在場上或中央據點被佔領時(中央據點在回合開始60秒後解除鎖定)，回合就結束了。戰場模式的回合傾向於非常快速且高強度的競爭，重點在於團隊的組成及反制對方隊伍的職業選擇。戰場模式很適合少人數的競賽如三對三，但也可支援12對12的大規模對抗。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;戰場模式策略&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在TF2的戰場模式中，醫藥包將被限制為極少的數量甚至完全沒有，所以不論使用何種職業，建議小心至上。由於稀少的醫藥包數量，在團隊中安排醫生、或是可建造補給器的工程師可說是致勝的關鍵因素。藉由良好的斥侯能力，Spy跟Scout可以扮演相當重要的角色，提前知道對手的位置往往是輸家跟贏家的差別所在。Soldier跟Demoman會發現在戰場模式中的許多地點中可以取得高度優勢，而傳統的Heavy跟Medic雙人組合仍然會是一個良好隊伍的中心支柱，然而過度依賴這樣的組合，反而會讓對手的Sniper跟Spy有一發逆轉的機會。在戰場模式中，有水的地方和醫藥包一樣稀少，這讓Pyro成為更致命的角色，不論是用火焰槍或燄彈槍，一旦點燃敵人，對手很難將火焰熄滅。快速的點燃對手然後撤退到安全的地方會是個很有效的戰術。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;戰場模式地圖&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TF2戰場模式第一次釋出將包含五張地圖，其中兩張從未出現過的地圖(Lumberyard, Ravine)是專為戰場模式打造，而另外三張(Well, Granary, Badlands)則是為了戰場模式特殊的玩法而重製過。此外，夠過Lumberyard這張新地圖，TF2的環境從大家熟悉的沙漠風格轉為阿爾卑斯山脈的風格，高度謹慎的製作過程讓整體美術風格在保有TF2的專屬外觀及時代背景的同時，仍能讓玩家感受到不同於過去地圖的風味。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;LUMBERYARD&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_lumberyard_1.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_lumberyard_1_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_lumberyard_2.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_lumberyard_2_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lumberyard具有不平衡的結構，其中一半是爬上一座山脈的稜線，而另外一半則是下降到山谷。地圖中央一整排的屋頂提供最關鍵的戰場，而在地面層的橫向側翼攻擊則是關鍵的策略調動。當據點在回合開始60秒後解除鎖定之後，許多通往中央據點的入口會打開，將變成戰鬥的焦點所在，同時回合也進入尾聲了。Lumberyard是一張沒有水的地圖，而且只有一個醫藥包，醫藥包位於一個凹處上方的木頭上，將會是Pyro、Demoman或Soldier的最好埋伏點。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;RAVINE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_ravine_1.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_ravine_1_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_ravine_2.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/05_ravine_2_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;和Lumberyard相反，Ravine具有更廣闊的地面層且強調四個戰略位置。一系列的地下通道提供最佳的隱匿及包抄的攻擊機會。和其他的戰場模式地圖相同，中間的據點在回合開始60秒後解除鎖定。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;WELL, GRANARY, BADLANDS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中間據點被大幅度的重製及改造以符合TF2戰場模式的遊戲特性。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4476755613258305618?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4476755613258305618/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4476755613258305618' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4476755613258305618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4476755613258305618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy-arena-mode.html' title='Heavy更新情報之六: 戰場模式(Arena Mode)'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKq0TYDgkdI/AAAAAAAACFI/UILBYk2Q6_o/s72-c/arenamode.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5754044287963622628</id><published>2008-08-19T19:42:00.002+08:00</published><updated>2008-08-19T19:51:58.455+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之五: 娜塔莎</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/04_natascha.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heavy的第二把更新武器: 娜塔莎(Natascha)，能夠減慢敵人的移動速度。被她打到的敵人短時間內移動會變慢，讓他們必須在尋找掩護以及轉頭面對Heavy當中做一選擇。不幸的是，Natascha的傷害力比起Sasha稍弱，她必須花更久的時間以解決一名敵人，因此，Natascha比較適合用來對付正在逃跑的小孬孬，例如Scouts或是Medics，而較不適合用來對付打算殺死她主人的對手。喜歡跳出轉角並且給那些叫爹叫娘的小寶貝們一個驚喜的Heavy玩家將會發現Natascha非常好用，但當他們打算逃跑之前，必須先睜大眼睛注意看另一邊是否有另一個拿著Sasha的Heavy。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5754044287963622628?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5754044287963622628/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5754044287963622628' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5754044287963622628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5754044287963622628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_4428.html' title='Heavy更新情報之五: 娜塔莎'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2901056986477908611</id><published>2008-08-19T19:23:00.003+08:00</published><updated>2008-08-19T19:40:30.844+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之四: Badwater Basin</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/03_badwater1.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/03_badwater1_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/03_badwater2.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/03_badwater2_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/03_badwater3.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/03_badwater3_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Badwater Basin是一張全新的Payload地圖，但和Gold Rush不同的是，Badwater Basin有更遼闊的戰場並且較少的隘口。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(A) 剛出鐵門外面就是一個具有多層平台的空間，Blu需要邊控制高處邊將炸彈車經由下方的隧道推進。這片廣場具有許多天然的戰略位置，讓scouts、soldiers級demomen能夠以各種創意方式移動，Red將被迫對Blu的選擇做出快速回應。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(B) 隨著軌道推進，戰場逐漸移到較狹窄的空間，在這裡垂直的控制變得十分重要。Blu需要控制軌道上方的防守位置以成功佔領每個據點，而這些防守位置通常都會由Red的Engineer重兵看守。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(C) 最後軌道進入一個很大的船塢，在這裡Blu必須集結一切力量四面八方攻擊Red的最後要塞。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Badwater Basin和具有三個關卡的Gold Rush不同的是，整個地圖只有一個關卡，但由許多的據點所組成，因此建議當Blu擊潰Red防線時盡量積極推進炸彈車。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2901056986477908611?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2901056986477908611/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2901056986477908611' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2901056986477908611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2901056986477908611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy4.html' title='Heavy更新情報之四: Badwater Basin'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-752628996066698813</id><published>2008-08-19T19:16:00.002+08:00</published><updated>2008-08-19T19:22:51.442+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之三: 成就列表(下)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_receive_uber_grind.png" /&gt;&lt;br /&gt;蘇維埃至上：被 Über 50 次。&lt;br /&gt;Supreme Soviet: Get ubered 50 times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_defend_control_point.png" /&gt;&lt;br /&gt;在高爾基（下諾夫哥羅德）停車：當你站在己方的控制點上，殺死 25 個敵人。&lt;br /&gt;Gorky Parked: Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_stand_near_dispenser.png" /&gt;&lt;br /&gt;工廠工人：被補給器治療時，殺死 20 個敵人。&lt;br /&gt;Factory Worker: Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_capping_enemies.png" /&gt;&lt;br /&gt;淨化：殺死 15 個正在佔領己方控制點的敵人。&lt;br /&gt;Purge: Kill 15 enemies capturing a control point you own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_assist_heavy_grind.png" /&gt;&lt;br /&gt;蘇維埃聯邦：與另一位 Heavy 一起殺死或是助攻 25 個敵人。（不論殺死或助攻）&lt;br /&gt;Soviet Union: Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_revenge_assist.png" /&gt;&lt;br /&gt;列寧之手：幫助 5 個隊友復仇。（殺死或是助攻他們的復仇者，殺死的話你的隊友必須是助攻）&lt;br /&gt;Lenin A Hand: Help 5 teammates get revenge on their nemeses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_clear_stickybombs.png" /&gt;&lt;br /&gt;產品破壞：利用殺死對方 Demoman 的方式，移除 20 個他製造的黏着炸彈。&lt;br /&gt;Own the Means of Production: Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_teleport_fast_kill.png" /&gt;&lt;br /&gt;五秒計畫：在你離開傳送器 5 秒內，殺死一名敵人。&lt;br /&gt;Five Second Plan: Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_underwater.png" /&gt;&lt;br /&gt;瘋狂伊凡：在你和對方都在水裡時，殺死 100 個敵人。&lt;br /&gt;Krazy Ivan: Kill 100 enemies while both you and your victim are underwater.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_freezecam_taunt.png" /&gt;&lt;br /&gt;相片襲擊：讓對方在死亡鏡頭時，看到你無敵並且嘲笑他。&lt;br /&gt;Photostroika: Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_take_multi_damage.png" /&gt;&lt;br /&gt;拉斯普京：在一條命內，被槍擊中、被燒、被敲打，並且被爆炸攻擊。&lt;br /&gt;Rasputin: In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_eat_sandwiches.png" /&gt;&lt;br /&gt;出色的食量：吃掉 100 個三明治。（？）&lt;br /&gt;Konspicuous Konsumption: Eat 100 sandviches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_dominated.png" /&gt;&lt;br /&gt;錦上添花：殺死 20 個被你壓制的敵人。&lt;br /&gt;Icing on the Cake: Get 20 kills on players that you're dominating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_scouts.png" /&gt;&lt;br /&gt;別碰三明治：用 Natascha（新武器） 殺死 50 個 Scout。&lt;br /&gt;Don't Touch Sandvich: Kill 50 scouts using Natascha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_survive_crocket.png" /&gt;&lt;br /&gt;瘋狂阻擋：被一個爆擊火箭直擊，但不能死。&lt;br /&gt;Crock Block: Survive a direct hit from a critical rocket.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_heavies_gloves.png" /&gt;&lt;br /&gt;甜菜湯地帶：用 K.G.B. （新武器）殺死 10 個 Heavy。&lt;br /&gt;Borscht Belt: Kill 10 heavies with The K.G.B.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_assist_grind.png" /&gt;&lt;br /&gt;集體化：得到 1000 個助攻。&lt;br /&gt;Kollectivization: Get 1000 assists.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;感謝翻譯: 柳丁mikboy&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-752628996066698813?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/752628996066698813/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=752628996066698813' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/752628996066698813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/752628996066698813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_7116.html' title='Heavy更新情報之三: 成就列表(下)'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3575508475748236222</id><published>2008-08-19T18:58:00.003+08:00</published><updated>2008-08-19T19:15:58.849+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之三: 成就列表(上)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_damage_taken.png" /&gt;&lt;br /&gt;鐵幕：在一條命不死的情況下，承受 1000 點傷害。&lt;br /&gt;Iron Kurtain: Take 1000 points of damage in a single life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_uncover_spies.png" /&gt;&lt;br /&gt;唯物論：殺死或是助攻 10 個隱形的 Spy。&lt;br /&gt;Spyalectical Materialism: Kill or assist in killing 10 cloaked spies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_defend_medic.png" /&gt;&lt;br /&gt;忠黨愛國：當對方攻擊正在治療你的 Medic 時，在不到 3 秒內殺死敵人，累計 50 人。&lt;br /&gt;Party Loyalty: Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_while_spunup.png" /&gt;&lt;br /&gt;永恆革命：在不讓你的機槍停止轉動下，殺死 5 個敵人。&lt;br /&gt;Permanent Revolution: Kill 5 enemies without spinning down your gun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_assist_medic_large.png" /&gt;&lt;br /&gt;勞工分裂：當有 Medic 助攻你時，殺死 20 人，Medic 和 Heavy 都不能死。&lt;br /&gt;Division of Labor: Kill 20 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_fire_lots.png" /&gt;&lt;br /&gt;重工業：在一條命內用 Minigun 發射 $200,000 價值的子彈。（註：每 12 秒射出的子彈價值 $400,000，出自 Meet the Heavy）&lt;br /&gt;Heavy Industry: Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_earn_medic_domination.png" /&gt;&lt;br /&gt;紅色啤酒節：幫正在治療你的 Medic 獲得一個壓制。&lt;br /&gt;Red Oktoberfest: Earn a domination for a Medic who's healing you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_crit_punch.png" /&gt;&lt;br /&gt;共產主義之拳：用爆擊拳頭殺死一個敵人。&lt;br /&gt;Communist Mani-Fisto: Kill an enemy with a critical punch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_taunt.png" /&gt;&lt;br /&gt;決鬥：用嘲笑殺死一個敵人。（看來空氣槍可以殺人啊）&lt;br /&gt;Show Trial: Kill an enemy with a taunt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_heal_medikits.png" /&gt;&lt;br /&gt;醫療重新分配：在一命內，用醫藥包治療 1000 點傷害。&lt;br /&gt;Redistribution of Health: Heal 1000 damage with med-kits in a single life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_flag_carriers.png" /&gt;&lt;br /&gt;犯罪及懲罰：殺死 10 個拿著己方情報的敵人。&lt;br /&gt;Crime and Punishment: Kill 10 enemies carrying your intelligence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_shotgun.png" /&gt;&lt;br /&gt;配給：當你的旋轉機槍沒子彈時，用霰彈槍殺死一個敵人。&lt;br /&gt;Rationing: Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_medic_pair.png" /&gt;&lt;br /&gt;階級鬥爭：和己方的 Medic 合作，殺死敵方的 Heavy 和 Medic小隊。&lt;br /&gt;Class Struggle: Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy &amp; Medic pair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_first_to_cap.png" /&gt;&lt;br /&gt;先鋒黨：在一回合中，成為你隊上第一個開始佔領控制點的人。&lt;br /&gt;Vanguard Party: Be the first on your team to start capturing a control point in a round.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_block_invuln_heavy.png" /&gt;&lt;br /&gt;蘇維埃的阻擋：當你是防守方並且無敵時，阻擋對方無敵 Heavy 的行動。&lt;br /&gt;Soviet Block : While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_payload_cap_grind.png" /&gt;&lt;br /&gt;推車：在 payload 類型的地圖中，利用推車獲得 50 分。&lt;br /&gt;Pushkin the Kart: Get 50 caps on payload maps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_block_cart.png" /&gt;&lt;br /&gt;史達林之車：在 payload 類型地圖中，阻擋對方移動車子 25 次。&lt;br /&gt;Stalin the Kart: Block the enemy from moving the payload cart 25 times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/AchievementIcons/tf_heavy_kill_midair_minigun.png" /&gt;&lt;br /&gt;狙擊手：用旋轉機槍殺死 10 個在空中的敵人。&lt;br /&gt;Marxman: Kill 10 enemies in mid-air with the minigun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;感謝翻譯: 柳丁mikboy&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3575508475748236222?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3575508475748236222/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3575508475748236222' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3575508475748236222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3575508475748236222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_8898.html' title='Heavy更新情報之三: 成就列表(上)'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7282069380379246202</id><published>2008-08-19T18:48:00.003+08:00</published><updated>2008-08-19T18:55:34.851+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之二: K.G.B</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKqljHg24SI/AAAAAAAACFA/gF508g6xkTY/s400/KGB.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236179539502489890" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heavy的第一個解鎖武器是K.G.B(殺人拳擊手套)，當Heavy使用K.G.B宰掉一名敵人時，將可獲得五秒的保證爆擊時間，當Heavy繼續用K.G.B殺掉更多敵人時，爆擊時間將會延長，在爆擊時間內Heavy也可以切換到別的武器解決遠處的敵人。由於Heavy本身的移動速度加上K.G.B的較慢揮擊速度，讓使用K.G.B充滿風險。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7282069380379246202?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7282069380379246202/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7282069380379246202' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7282069380379246202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7282069380379246202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy-kgb.html' title='Heavy更新情報之二: K.G.B'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKqljHg24SI/AAAAAAAACFA/gF508g6xkTY/s72-c/KGB.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1337861423337074562</id><published>2008-08-19T18:41:00.004+08:00</published><updated>2008-08-19T19:41:43.001+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新情報之一: CP_STEEL</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/01_cpSteel_1.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/01_cpSteel_1_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/01_cpSteel_2.jpg"&gt;&lt;img src="http://steamgames.com/tf2/heavy/images/01_cpSteel_2_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這次Heavy更新第一個釋放出來的情報是由社群玩家自製的地圖CP_STEEL，這是一張以攻守型態方式進行的CP圖，但具有非常特別的設計，佔領據點將會改變地圖的結構，打開或關閉某些路徑，讓攻擊/防守變得更容易/困難。因此將產生許多不同的策略，是要一開始就強攻最後一點呢? 或是循序漸進，逐漸削弱守方的力量? 許多的選項讓這張圖具有很高的變化性及耐玩度。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1337861423337074562?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1337861423337074562/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1337861423337074562' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1337861423337074562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1337861423337074562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy_19.html' title='Heavy更新情報之一: CP_STEEL'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8773688533596706563</id><published>2008-08-13T09:13:00.006+08:00</published><updated>2008-08-13T09:45:44.644+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>Heavy更新快來了!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKI1cXYilJI/AAAAAAAABY0/t7pMa0BGNWE/s400/happyheavy.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233804478387491986" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來自Valve公司的消息，Heavy更新即將在本月19號(&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;台灣時間8/20星期三&lt;/span&gt;)釋出! 包含&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;三種Heavy專屬解鎖武器&lt;/span&gt;，&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 204, 204);"&gt;35個Heavy成就&lt;/span&gt;，以及&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 0);"&gt;七張新地圖&lt;/span&gt;! 而為了讓更多玩家能夠體驗TF2的豐富內容，Valve將再度提供&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;免費暢玩週末&lt;/span&gt;，時間是從22號週五(台灣時間8/21星期六)開始。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Valve也透露本次更新中會一個&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;全新的玩法&lt;/span&gt;，並且有&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;五張新地圖&lt;/span&gt;，令人相當期待。另外一張&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 0);"&gt;新的Payload地圖&lt;/span&gt;，會有比goldrush更寬廣的戰場。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;玩家自製地圖&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;cp_steel&lt;/span&gt;將會包含在本次更新裡面，這張攻守地圖具有相當獨特的地圖結構，佔領據點將會開啟或關閉某些路徑，讓攻擊/防守更為容易/困難，因此會產生許多不同的遊戲策略，讓這張地圖雀屏中選。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;接下來Valve每天將會逐一公開此次Heavy更新的其他詳細細節，就在&lt;a href="http://steamgames.com/tf2/heavy/"&gt;Heavy的更新情報網頁&lt;/a&gt;裡。其中一天情報會是一段特殊的"Meet the Team"影片唷!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我已經快等不及啦~~ :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8773688533596706563?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8773688533596706563/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8773688533596706563' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8773688533596706563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8773688533596706563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/heavy.html' title='Heavy更新快來了!'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_WDP9Mop6wXU/SKI1cXYilJI/AAAAAAAABY0/t7pMa0BGNWE/s72-c/happyheavy.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4341117384783861088</id><published>2008-08-11T12:48:00.000+08:00</published><updated>2008-08-11T12:49:05.793+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Meet the Sentry</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mp7iWk9ZSao&amp;color1=11645361&amp;color2=13619151&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mp7iWk9ZSao&amp;color1=11645361&amp;color2=13619151&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" wmode="transparent" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我就知道，這影片遲早會來!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4341117384783861088?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4341117384783861088/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4341117384783861088' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4341117384783861088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4341117384783861088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/meet-sentry.html' title='Meet the Sentry'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-492144267055706155</id><published>2008-08-08T10:54:00.000+08:00</published><updated>2008-08-08T10:55:57.150+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Meet the Cow</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;繼火車大叔之後，TF2的最終超級隱藏角色現身了!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.machinima.com:80/_flash_media_player/mediaplayer.swf" width="400" height="300" flashvars="&amp;file=http://www.machinima.com:80/f/55b2571900dd3861b379930b1e5e9982&amp;height=300&amp;width=400"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-492144267055706155?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/492144267055706155/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=492144267055706155' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/492144267055706155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/492144267055706155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/meet-cow.html' title='Meet the Cow'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6931363605195667659</id><published>2008-08-07T15:39:00.002+08:00</published><updated>2008-08-07T15:42:35.047+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>今天是七夕情人節</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img242.imageshack.us/img242/3027/madlephomethumbtp2.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有女朋友/老婆的要好好陪對方啊..不要再整晚打TF2了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6931363605195667659?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6931363605195667659/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6931363605195667659' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6931363605195667659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6931363605195667659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/blog-post.html' title='今天是七夕情人節'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1298246720865687950</id><published>2008-08-05T14:18:00.000+08:00</published><updated>2008-08-05T14:19:56.215+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='技術'/><title type='text'>Scout的特殊跳躍地點</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/meT5f2eW-9I&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/meT5f2eW-9I&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在練Scout的朋友們，可以看看唷!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1298246720865687950?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1298246720865687950/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1298246720865687950' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1298246720865687950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1298246720865687950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/scout.html' title='Scout的特殊跳躍地點'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-4075427556898010610</id><published>2008-08-04T14:52:00.002+08:00</published><updated>2008-08-04T14:55:09.158+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>WHY SO SERIOUS?</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img242.imageshack.us/img242/1412/fpbatmanyh0.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嗚...我還沒看 q_q&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-4075427556898010610?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/4075427556898010610/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=4075427556898010610' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4075427556898010610'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/4075427556898010610'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/08/why-so-serious.html' title='WHY SO SERIOUS?'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-7392152201236529737</id><published>2008-07-31T11:52:00.002+08:00</published><updated>2008-07-31T11:56:23.469+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><title type='text'>工程師的夢想</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="width: 640px; height: 480px;" src="http://img112.imageshack.us/img112/9414/cpbadlands0000gd8.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-7392152201236529737?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/7392152201236529737/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=7392152201236529737' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7392152201236529737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/7392152201236529737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='工程師的夢想'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8909723358796641751</id><published>2008-07-30T10:22:00.005+08:00</published><updated>2008-07-30T10:28:29.795+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>7/29 TF2更新釋出，Pyro的+50HP沒了</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SI_QmAY4AZI/AAAAAAAABYI/uBmXTkyeoaM/s400/46.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228627043758375314" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Updates to Team Fortress 2 have been released. The updates will be applied automatically when your Steam client is restarted. The specific changes include:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Team Fortress 2&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fixed team switches on Attack/Defense maps spamming the console&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Fixed the Kritzkrieg not working on servers with crits turned off&lt;br /&gt;Kritzkrieg現在已經修改掉不會在無爆擊伺服器正確運作的問題(比賽也可以用了?)&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed some clipped localized strings in various in-game dialogs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed several cases where files were synchronously loaded while the game was running&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed a shutdown crash in the material system&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cached rendering of item model panels to improve performance, in particular while weapon selection was visible&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Added a gear symbol behind the health bar for Engineer buildings, in both target IDs and freeze panels&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Players killing themselves will now give a kill credit to the last enemy who damaged them&lt;br /&gt;玩家現在自殺時改成會改最後對他造成傷害的玩家分數&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Fixed grenades, rockets, and flamethrower being able to fire through grates at round starts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;現在火箭,榴彈,火焰在準備時間時已經不能射穿鐵門&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed players being killed and creating ragdolls during team switches&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fixed various exploits and performance problems in CP_Badlands, CP_Well, and CP_Fastlane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Removed health bonus from the Backburner&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Backburner現在已經移除+50HP的功能(!!!!)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8909723358796641751?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8909723358796641751/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8909723358796641751' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8909723358796641751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8909723358796641751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/07/tf2-729.html' title='7/29 TF2更新釋出，Pyro的+50HP沒了'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SI_QmAY4AZI/AAAAAAAABYI/uBmXTkyeoaM/s72-c/46.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-6603243600925358077</id><published>2008-07-04T17:19:00.001+08:00</published><updated>2008-07-04T17:21:39.845+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Meet the Spy!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/siCmvVZp6G8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/siCmvVZp6G8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好笑程度不輸官方水準 XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這裡有高解析度版本:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.newgrounds.com/portal/view/446194#"&gt;http://www.newgrounds.com/portal/view/446194#&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;感謝忠實讀者 不愛小女生的Kurocat提供。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-6603243600925358077?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/6603243600925358077/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=6603243600925358077' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6603243600925358077'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/6603243600925358077'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/07/meet-spy.html' title='Meet the Spy!'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-5722568030172372435</id><published>2008-07-04T17:09:00.001+08:00</published><updated>2008-07-04T17:10:51.163+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Fortress of the Caribbean</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cgbcLNnzvnk&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/cgbcLNnzvnk&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;看完真的有熱血沸騰的感覺 :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;感謝忠實讀者柳丁提供。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-5722568030172372435?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/5722568030172372435/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=5722568030172372435' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5722568030172372435'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/5722568030172372435'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/07/fortress-of-caribbean.html' title='Fortress of the Caribbean'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-8261253031798058315</id><published>2008-07-02T09:40:00.004+08:00</published><updated>2008-07-02T09:57:25.814+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新'/><title type='text'>TF2更新釋出</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;針對Pyro更新所造成的一些問題，Valve於今日釋出了新的TF2更新，將自動透過steam下載。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed backburner's flame critical hits not being recalculated after collision. This meant that it would check if the target was looking away once and after that the flame could score a critical hit again even if the orientation changed&lt;br /&gt;修正Backburner的爆擊沒有在碰撞判定後重新計算的問題。之前當程式判斷對方正在背離Pyro而產生爆擊時之後便不再重新判斷，即使對方已經改變了面對方向 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Added back some damage falloff to the Pyro's flamethrower. Not nearly as extreme as it was before the Pyro class pack&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;將傷害遞減重新加回Pyro的火焰噴射槍，但還是不到Pyro更新之前的程度&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed bug that caused Demomen to take a small amount of extra damage from their own grenades and fly farther using them&lt;br /&gt;修正Demoman利用榴彈槍對自身所造成的額外傷害，並且用來飛得更遠的臭蟲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed spy getting stuck in players after removing his disguise&lt;br /&gt;修正Spy解除偽裝之後被卡在其他玩家中間的臭蟲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed spy stabbing and being able to go invisible instantly&lt;br /&gt;修正Spy背刺之後立刻隱形的臭蟲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed spy disguised as enemy medic being able to spam voice commands&lt;br /&gt;修正Spy偽裝成對方醫生之後亂發語音命令的臭蟲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed buffed health not decaying properly after being healed by a dispenser&lt;br /&gt;修正1.5倍血量被補給器醫療之後沒有正常的消退&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Selectable menus can now be operated with number keys even if they are not bound to slot1, slot2, etc.&lt;br /&gt;選單可以正確的使用數字鍵操作，即使沒有被bind到武器一、武器二等等&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Removed the remaining speed adjustments for carrying intelligence (a couple of game modes still reduced your maxspeed)&lt;br /&gt;移除帶著情報時的殘存速度調整 (某些遊戲模式仍然會減少最高的行進速度)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Fixed a buildable item placement bug where the object would not rotate after the user tried to place in an invalid location&lt;br /&gt;修正當玩家在某些非法地點嘗試建造之後，可建造設施不能選轉的臭蟲。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-8261253031798058315?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/8261253031798058315/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=8261253031798058315' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8261253031798058315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/8261253031798058315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/07/tf2.html' title='TF2更新釋出'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3811260769499248202</id><published>2008-06-27T13:51:00.002+08:00</published><updated>2008-06-27T13:56:44.451+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='趣味'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>想用這個來玩TF2嗎?</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SGSAFKnVsJI/AAAAAAAABXM/JsRXRlLR2ro/s400/falcon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5216435094638932114" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;來自外電報導，Valve已經與&lt;a href="http://home.novint.com/products/novint_falcon.php"&gt;Novint&lt;/a&gt;公司簽訂協議，將在他們以source Engine為based的遊戲上支援這個取代鍵盤滑鼠的3D控制裝置，在內的遊戲包括了Half-Life 2, HL2:EP1, HL2:EP2, Team Fortress 2, Portal, CS:S及將在11月上市的Left 4 Dead。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有人想要買一套來當白老鼠嗎? 市售價189.99美元 LOL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/v_6xqfKr79g&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/v_6xqfKr79g&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3811260769499248202?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3811260769499248202/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3811260769499248202' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3811260769499248202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3811260769499248202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/06/tf2.html' title='想用這個來玩TF2嗎?'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SGSAFKnVsJI/AAAAAAAABXM/JsRXRlLR2ro/s72-c/falcon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-1668588348653881648</id><published>2008-06-25T18:06:00.001+08:00</published><updated>2008-06-25T18:09:36.078+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Pyro的火焰槍驚人威力</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;自從Pyro更新取消掉原本火焰槍的傷害遞減(damage drop-off)之後，很多人都感覺Pyro的火焰槍威力變強了，下面的影片有更科學化的方法來驗證這個疑問: Pyro是不是真的變強了呢?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TwDbBZZAH1s&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TwDbBZZAH1s&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;感謝讀者Kurocat提供影片連結。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-1668588348653881648?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/1668588348653881648/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=1668588348653881648' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1668588348653881648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/1668588348653881648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/06/pyro_25.html' title='Pyro的火焰槍驚人威力'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-3795410296452461866</id><published>2008-06-23T14:54:00.003+08:00</published><updated>2008-06-23T15:00:34.314+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影片'/><title type='text'>Pyro的新空氣砲驚人發現!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="387"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wegame.com/static/flash/player2.swf?tag=Compression_Blast_Overpowered_against_soldiers"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.wegame.com/static/flash/player2.swf?tag=Compression_Blast_Overpowered_against_soldiers" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="480" height="387"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.wegame.com/game/tf2/" target="_blank"&gt;WeGame.com - TF2 Videos&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有網友測試空氣砲對Soldier火箭的反彈範圍並錄下影片，這樣的空氣砲是否過強，頗值得好好深入探討。(注意: 影片音量過大，播放時請調低音量)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-3795410296452461866?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/3795410296452461866/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=3795410296452461866' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3795410296452461866'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/3795410296452461866'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/06/pyro_23.html' title='Pyro的新空氣砲驚人發現!'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1637378364709400256.post-2186371078774950494</id><published>2008-06-23T13:40:00.004+08:00</published><updated>2008-06-24T16:16:03.315+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='亞洲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='競賽'/><title type='text'>台灣團隊專訪： 幻覺武力小隊!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;來自桃園的幻覺武力小隊，是ESA本屆賽事中實力相當堅強的隊伍，我們今天很高興邀請到隊伍中的活躍玩家&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;喬巴&lt;/span&gt;來做訪問，想要認識國內隊伍的玩家們，不要錯過這篇文章唷!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=======================================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;1. 請問你們隊伍有多少成員? 負責的職業為何?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們隊伍目前有八位成員，分別是:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隊長幻覺：Demo、Spy&lt;br /&gt;                   副隊長可樂助：Soilder、Scout&lt;br /&gt;                   殘兵敗將：Soilder、Pyro&lt;br /&gt;                   奈洛：Heavy、Soilder&lt;br /&gt;                   希望：Scout、Pyro&lt;br /&gt;                   喬巴：Medic&lt;br /&gt;                   ξDr_Huξ：Soilder&lt;br /&gt;                   葛蘭恩：Engineer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;2. 請問你們隊伍是如何成立的呢?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因為聽說松崗要舉辦國內第一次的TF2比賽，大家都感到很有興趣，想藉這個機會多認識一些玩家，並砥礪自己的技巧，所以就開始在桃園伺服器尋找比較熟稔的玩家一起報名，最後就順勢組成隊伍了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;3. 請問你們的隊伍名稱由來?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實名字的問題當初討論了很久，但是大家始終沒辦法凝聚出一個共識來(主見太強XD)，最後是我在報名的時候擅自主張取了這個名字，才延用下來XD。幻覺兩字當然是取自隊長的名字囉，至於"武力小隊"則是取材自超時空要塞7的戰機小隊命名法，算是我獨斷獨行出來的名字囉XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;4. 請問你們的隊伍風格是?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我們隊伍裡的人雖然並非各個頂尖高手，但是大家都願意為隊伍的一致目標而努力，用團隊合作彌補自身的缺點。大家的感情也都不錯，跟隊員一起作戰的感覺很舒服；只是由於平常快速重生玩太多的關係，造成我們的人都有點衝過頭的傾向，但我認為這就是我們的特色吧XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;5. 請問平常是怎麼練習的?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;由於我們有隊員認識桃園伺服器的架設者，因此就請他幫忙開了一個練習專用的伺服器，讓我們在裡面練習。(在此特別銘謝大象對我們隊伍的支持，雖然你已經不玩TF2了，但你永遠都會是我們的榮譽隊員XD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;6. 可否描述一下每位隊員的特質?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隊長&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;幻覺&lt;/span&gt;是隊伍中的穩定力量，不管情況再危及，他始終都能保持冷靜，隊長的位置他可以說是當之無愧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副隊長&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;可樂助&lt;/span&gt;則是令人安心的主力攻擊手，不會太躁進也不會龜縮，該出手時就出手，是一個你可以很放心的跟他肩並肩的傢伙。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;殘兵敗將&lt;/span&gt;是我們隊上遊戲經歷也最久的玩家，他對大家的要求很高，不過對自己的要求更高，&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;是一股督促我們進步的力量&lt;/span&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;奈洛&lt;/span&gt;我對他最大的印象就是&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;那寬厚的背影&lt;/span&gt;，因為我老是躲在他的Heavy後面XD，是我最佳的肉盾，只是希望他能早點修好他的Mic，否則大家哈啦的時候沒他的份，怪寂寞的XD。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;希望&lt;/span&gt;是個精力充沛的年輕人，也是隊上的氣氛活絡者，很會找話聊，也很有可塑性 (所以隊伍缺什麼職業時，第一個都是找他去練XD)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;喬巴&lt;/span&gt;(也就是我自己)，簡單來說是個笨蛋，常常會反應太大又反應錯誤，卻又很愛講話= =a 沒有什麼專長的我，能以Medic的位置待在這一隊裡，真的是感覺很幸運XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;葛蘭恩&lt;/span&gt;看事情的角度常與大家不同，因此能從另一面點醒大家，是個很好的意見諮詢者，也是我見過最討人厭的工兵，因為他的SG永遠都那麼難拆lol。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 255);"&gt;ξDr_Huξ&lt;/span&gt;算是比較後期加入的隊員，由於課業繁重的關係比較少碰出現，因此沒把他排到先發裡，不過他的火箭兵玩的很不錯喔^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 255, 51);"&gt;7. 對於隊伍未來的展望是?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目前我們的比賽目前已經進行了兩場，而這兩場的結果對我們來說深具啟發性。我想我們對於正式規則比賽的熟悉度明顯的還不夠高，而隊伍的職業廣度上也還稍嫌不足；希望在下屆比賽前，我們能儘快修正這些弱點，以全新的面貌來打幾場好比賽囉^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;感謝喬巴接受我們的訪問，並祝幻覺武力小隊未來會有更好的發展!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1637378364709400256-2186371078774950494?l=2fort.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://2fort.blogspot.com/feeds/2186371078774950494/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1637378364709400256&amp;postID=2186371078774950494' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2186371078774950494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1637378364709400256/posts/default/2186371078774950494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://2fort.blogspot.com/2008/06/blog-post_23.html' title='台灣團隊專訪： 幻覺武力小隊!'/><author><name>LUXY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13754339582344340025</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_WDP9Mop6wXU/SEY3VmMkRdI/AAAAAAAABOg/-DK0MEJ7O9E/S220/LUXY.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry></feed>
